Results for mo ana moko hei aha? translation from Maori to English

Maori

Translate

mo ana moko hei aha?

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

hei aha

English

never mind

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei aha tāu

English

make friend

Last Update: 2023-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei aha te moni?

English

why the cup

Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei aha hoki māu

English

what do you want

Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei aha tou tāu

English

what do you have

Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei aha tau ki ahau

English

what do you have for me

Last Update: 2021-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakamanamana ana ahau mo ana mahi

English

he is inspiring and i love him so much

Last Update: 2023-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei aha te potae me heard maori mai

English

what's the helmet with natural?

Last Update: 2018-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakawhetai ki te atua mo ana mahi katoa mo tatou

English

give thanks to god for all that he has done for me

Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me he korero maori koe, hei aha te reo pakeha

English

you are a native

Last Update: 2024-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ehara hei aha tena nga mihi o te ata kia koe.. aroha..

English

no sense in telling you now - i don't wanna ruin the suprise.

Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha taku e whakahoki ai ki a ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau

English

what shall i render unto the lord for all his benefits toward me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua oti taku kawenata ki oku kanohi; kia whakaaroaro ahau hei aha ki te kotiro

English

i made a covenant with mine eyes; why then should i think upon a maid?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae ra, hei aha maku te kaha o o ratou ringa? he hanga pirau nei hoki to ratou koroheketanga

English

yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pono taku e mea nei ki a koutou, ka meinga ia hei rangatira mo ana taonga katoa

English

of a truth i say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i riri ano etahi i roto i a ratou, i mea, hei aha tenei maumau o te hinu kakara

English

and there were some that had indignation within themselves, and said, why was this waste of the ointment made?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka haehae te tino tohunga i ona kakahu, ka mea, hei aha atu ma tatou etahi kaiwhakaatu ano

English

then the high priest rent his clothes, and saith, what need we any further witnesses?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea te kingi ki a ia, hei aha ake au korero i korerotia tonutia ai? ko taku kupu tenei, me wehe e korua ko tipa te mara

English

and the king said unto him, why speakest thou any more of thy matters? i have said, thou and ziba divide the land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata

English

oh that men would praise the lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tenei, ka mate nei ia, kia nohopuku ahau hei aha? e taea ranei ia e ahau te whakahoki mai? ko ahau e haere ki a ia, e kore ia e hoki mai ki ahau

English

but now he is dead, wherefore should i fast? can i bring him back again? i shall go to him, but he shall not return to me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,875,836 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK