Results for moemoea rekt translation from Maori to English

Maori

Translate

moemoea rekt

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

moemoea

English

see you tomorrow night

Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e moemoea

English

dream

Last Update: 2015-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te moemoea ahau

English

if i dream

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he taku whare moemoea

English

my dream house has

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me pai ai o moemoea

English

make your dreams good

Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

porarau kia pai to moemoea

English

goodnight sweet dreams

Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga moemoea reka e taku peepi

English

goodnight my baby

Last Update: 2022-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te moemoea ahau ki taku whaea

English

i miss my mum

Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te moemoea anahe ✨ kei hea ra koe kei te moemoea ana he

English

where are you dreaming wrong

Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora taku iramutu kia haumaru te noho i roto o nga whenua o nga tangata moemoea

English

Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea ratou tetahi ki tetahi, nana, ko te moemoea tenei te haere mai nai

English

and they said one to another, behold, this dreamer cometh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no ka mate a herora, na ka puta moemoea te anahera a te ariki ki a hohepa ki ihipa

English

but when herod was dead, behold, an angel of the lord appeareth in a dream to joseph in egypt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka korero moemoea te ariki ki a paora i te po, kaua e wehi, engari me korero, kei noho puku

English

then spake the lord to paul in the night by a vision, be not afraid, but speak, and hold not thy peace:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka rere atu ia ano he moemoea, e kore ano hoki e kitea: ae ka aia atu ia, ano he rekanga kanohi no te po

English

he shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te moe, i te putanga moemoea mai o te po, ina au iho te moe o te tangata, i nga moenga i runga i te takotoranga

English

in a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i whakatupatoria ratou e te atua, he mea moemoea, kia kaua e hoki ki a herora; na haere ana ki to ratou kainga he ara ke

English

and being warned of god in a dream that they should not return to herod, they departed into their own country another way.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i puta a ihowa ki a horomona ki kipeono, he mea moemoea i te po; a ka mea te atua, inoi mai ko te aha kia hoatu e ahau ki a koe

English

in gibeon the lord appeared to solomon in a dream by night: and god said, ask what i shall give thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i korero moemoea koe i reira ki tau mea tapu, i mea, kua hoatu e ahau he kaha ki runga ki tetahi marohirohi; kua whakanuia e ahau tetahi i whiriwhiria i roto i te iwi

English

then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, i have laid help upon one that is mighty; i have exalted one chosen out of the people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i kite ahau i roto i nga moemoea o te po, na, ko tetahi e rite ana ki te tama a te tangata e haere mai ana me nga kapua ano o te rangi, kua tae mai ki te tuaiho onamata, kua kawea ano ki tona aroaro

English

i saw in the night visions, and, behold, one like the son of man came with the clouds of heaven, and came to the ancient of days, and they brought him near before him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, tenei ake ka ringihia e ahau toku wairua ki nga kikokiko katoa, a e poropiti a koutou tama, a koutou tamahine, ka moemoea o koutou kaumatua, a ka kitea te kitenga e a koutou taitamariki

English

and it shall come to pass afterward, that i will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,796,880,948 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK