Results for nō inanahi i mate ai translation from Maori to English

Maori

Translate

nō inanahi i mate ai

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ahea a ia i mate ai?

English

when did she die?

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mate ki waiwhetu

English

i died of starvation

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mate ia i te tau 2016

English

she was born in 2016

Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nui kupu kaingākau ngātahi inanahi i roto i te moenga

English

you had a lot of fun in bed last night

Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i penei ai ia hei whakaatu i te mate e mate ai ia

English

this he said, signifying what death he should die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

inanahi %i:%m %pfriendly timewed 12:34 am

English

yesterday %i:%m %p

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mate a ia i roto i te whānau

English

pete had a death in the family

Last Update: 2023-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia rite ai ta ihu kupu i korero ai, hei whakaatu i te mate e mate ai ia

English

that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he hara nga he katoa: tenei ano tetahi hara ehara nei i te mea e mate ai

English

all unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mau te hara ki tenei, ka whakawai hoki i ahau i runga i te kupu whakahau, nana ahau i mate ai

English

for sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mate nei ki eneroro, i waiho nei hei whakawairakau mo te whenua

English

which perished at endor: they became as dung for the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore hoki he rawa i huna ai e ratou te poka o ta ratou kupenga moku; he mea keri takekore kia mate ai ahau

English

for without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i kai ra o koutou matua i te mana i te koraha, a i mate ratou

English

your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i mate a natapa raua ko apihu i ta raua tapaenga i te ahi ke ki te aroaro o ihowa

English

and nadab and abihu died, when they offered strange fire before the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha ahau te mate ai i te kopu? he aha te hemo ai i toku putanga mai i te kopu

English

why died i not from the womb? why did i not give up the ghost when i came out of the belly?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko te haerenga ki muri i a ia o tetahi wahine, tekau ma rua nga tau i mate ai i te pakaruhanga toto, a ka pa ki te taniko o tona kakahu

English

and, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a mata ki a ihu, e te ariki, me i konei koe, kihai i mate toku tungane

English

then said martha unto jesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Last Update: 2013-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko nga tangata kihai i mate, i patua ki te pukupuku, a kake ana te aue o te pa ki te rangi

English

and the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tama a iara teina o hamai; ko ietere, ko honatana: i mate urikore ano a ietere

English

and the sons of jada the brother of shammai; jether and jonathan: and jether died without children.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru rau e ono tekau ia nga tangata o pineamine, ara o nga tangata a apanere, i patua e nga tangata a rawiri, i mate

English

but the servants of david had smitten of benjamin, and of abner's men, so that three hundred and threescore men died.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,562,393 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK