Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na te aha
how lonely it was
Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
na te ariki
to the lord
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na te atua i hanga
e kore e wareware
Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tamaiti ahau na te atua
and he has sent me here
Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
e iti noa ana na te aroha
my love to all us whanau as one we stand and humble people we were taught
Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na te wahine te mahi i whakahoki
the school was cleaned up by the clan
Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na reira na te atua koe e manaaki
go gently and stay well
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
he totara wahi rua, he kai na te ahi
a split totara (tree) is food for the fire.
Last Update: 2016-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na te aha koe i kore ai e korero?
i can infiltrate
Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi na te atua ia i whakaara ake i te hunga mate
but god raised him from the dead:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tino harikoa mo taku koiora na te mea 2022 kua huri toku ora
i am very happ
Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mea hanga na te atua i te timatanga te rangi me te whenua
in the beginning god created the heaven and the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mea ahau, he atua koutou, he tama katoa na te runga rawa
i have said, ye are gods; and all of you are children of the most high.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me whai kia mau te kotahitanga o te wairua, he mea paihere na te rangimarie
endeavouring to keep the unity of the spirit in the bond of peace.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ki ana te paipera na te atua i tatau, i hua ingoatia nga whetu katoa
the bible says that god counts and names all the stars
Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he manaakitanga koutou na ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua
ye are blessed of the lord which made heaven and earth.
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ko nga patu a te hoa aroha he mea na te pono: ko nga kihi ia a te hoariri auau rawa
faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga whakatakataka a te ngakau na te tangata; engari ko te kupu whakahoki a te arero na ihowa
the preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hoa mahi hoki matou no te atua: he mara koutou na te atua, he whare hanga na te atua
for we are labourers together with god: ye are god's husbandry, ye are god's building.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tama katoa matou na te tangata kotahi; he hunga pono matou, ehara au pononga i te tutei
we are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: