Results for naku ahau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

naku ahau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

naku

English

Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku koe

English

i have deceived you

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku koe, nau hoki ahau

English

i'm am yours and you are mine

Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku nga mihi

English

i and the congratulations, that's

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku i nga mihi

English

me and thanks, so

Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku iti nei, na

English

kind regards

Last Update: 2022-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku noa te aroha

English

many wishes and love to you

Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku mihi nui ki a koe

English

my many thanks to you

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku te rourou nau te rourou

English

my eclipse is your eclipse and the people will be saved

Last Update: 2021-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku i roto i nga mihi e te whanaunga

English

my greetings,

Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku te rourou nau te rourou ka ora ai te iwi

English

with your basket and my basket the people will live

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kupu tenei naku ki a koe mo taku tamaiti, mo onehimu, he mea whanau naku i ahau nei i te herehere

English

i beseech thee for my son onesimus, whom i have begotten in my bonds:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ka karanga ahau ki te atua hei kaititiro mo toku wairua, he tohu naku i a koutou te haere wawe atu ai ahau ki koriniti

English

moreover i call god for a record upon my soul, that to spare you i came not as yet unto corinth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku te hiriwa, naku hoki te koura, e ai ta ihowa o nga mano

English

the silver is mine, and the gold is mine, saith the lord of hosts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira e kore koutou e whakapono, no te mea ehara koutou i te hipi naku

English

but ye believe not, because ye are not of my sheep, as i said unto you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea hatepe ano naku nga hepara tokotoru i te marama kotahi; i whakarihariha hoki toku wairua ki a ratou, ko o ratou wairua hoki i whakarihariha ki ahau

English

three shepherds also i cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kupu ano tenei naku ki a koutou, e oku teina, ata whakarangona mai te kupu whakahau: he torutoru nei hoki nga kupu kua tuhituhia atu nei e ahau ki a koutou

English

and i beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for i have written a letter unto you in few words.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku hoki nga matamua katoa o nga tama a iharaira, nga tangata me nga kararehe: no te ra i patua ai e ahau nga matamua katoa o te whenua o ihipa taku whakatapunga i a ratou maku

English

for all the firstborn of the children of israel are mine, both man and beast: on the day that i smote every firstborn in the land of egypt i sanctified them for myself.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na taku e aroha nei ahau, a naku taku e aroha nei: kei nga rengarenga ia e whangai ana i tana kahui

English

i am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku na hoki koe i kawe mai i te whenua o ihipa, naku ano koe i hoko i roto i te whare pononga; a i unga atu e ahau a mohi, a arona, a miriama ki mua i a koe

English

for i brought thee up out of the land of egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and i sent before thee moses, aaron, and miriam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,221,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK