Results for napatari translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

no napatari; ko ahira, tama a enana

English

of naphtali; ahira the son of enan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te iwi o napatari, ko nahapi tama a wopohi

English

of the tribe of naphtali, nahbi the son of vophsi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te rangatira o te iwi o nga tama a napatari, ko perahere tama a amihuru

English

and the prince of the tribe of the children of naphtali, pedahel the son of ammihud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga tama a napatari; ko iahateere, ko kuni, ko ietere, ko hireme

English

and the sons of naphtali; jahzeel, and guni, and jezer, and shillem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a napatari ko ahira tama a enana

English

and over the host of the tribe of the children of naphtali was ahira the son of enan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko napatari, he hata kua tukua kia haere: e homai ana e ia nga kupu papai

English

naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te tekau ma rua o nga ra na ahira, tama a enana, he ariki no nga tama a napatari

English

on the twelfth day ahira the son of enan, prince of the children of naphtali, offered:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko hepurona he iwi i whakahawea o ratou tinana ki te mate; raua ko napatari i nga wahi teitei o te parae

English

zebulun and naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei te taha ano i te rohe ki a napatari, hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo manahi

English

and by the border of naphtali, from the east side unto the west side, a portion for manasseh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te putanga ake o te ono o nga rota, ko to nga tama a napatari, ara ko to nga tama a napatari ki te ritenga o o ratou hapu

English

the sixth lot came out to the children of naphtali, even for the children of naphtali according to their families.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a o napatari kotahi mano nga rangatira, e toru tekau ma whitu mano o ratou hoa, rite rawa i te whakangungu rakau, i te tao

English

and of naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a napatari katoa, me te whenua o eparaima, o manahi hoki, te whenua katoa hoki o hura, tae noa atu ki te moana whakamutunga mai

English

and all naphtali, and the land of ephraim, and manasseh, and all the land of judah, unto the utmost sea,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mahue a nahareta i a ia, a haere ana, ka noho ki kaperenauma, ki te taha o te moana, ki nga rohe o hepurona, o napatari

English

and leaving nazareth, he came and dwelt in capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of zabulon and nephthalim:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

pera ana ano ia i nga pa o manahi, o eparaima, o himiona, a tae noa ki napatari, i roto i to ratou ururua, a puta noa, puta noa

English

and so did he in the cities of manasseh, and ephraim, and simeon, even unto naphtali, with their mattocks round about.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei reira a pineamine, te whakaotinga, to ratou ariki, nga rangatira o hura, me to ratou ropu, nga rangatira o hepurona, me nga rangatira o napatari

English

there is little benjamin with their ruler, the princes of judah and their council, the princes of zebulun, and the princes of naphtali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ki nga tama a kerehoma i o ratou hapu, tekau ma toru nga pa, no te iwi o ihakara, no te iwi o ahera, no te iwi o napatari, no te iwi o manahi i pahana

English

and to the sons of gershom throughout their families out of the tribe of issachar, and out of the tribe of asher, and out of the tribe of naphtali, and out of the tribe of manasseh in bashan, thirteen cities.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na rongo tonu a peneharara ki a kingi aha, a tonoa ana e ia nga rangatira o ana ope ki nga pa o iharaira; patua iho e ratou a iiono, a rana, a aperemaima, me nga pa taonga katoa o napatari

English

and ben-hadad hearkened unto king asa, and sent the captains of his armies against the cities of israel; and they smote ijon, and dan, and abel-maim, and all the store cities of naphtali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia e kore e pouri tonu ia i mamae nei. i te wa i mua i whakaititia e ia te whenua o hepurona me te whenua o napatari: i te wa ia i muri nei ka whakakororiatia e ia, i te ara o te moana, i tawahi o horano, i kariri o nga tauiwi

English

nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of zebulun and the land of naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond jordan, in galilee of the nations.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,800,132,464 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK