From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hara
Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e hara
i love you)
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia ka hara
guilty
Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hurii hara tau
happy sin years
Last Update: 2020-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hara he korero
e hara he korero
Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te tangi e hara
o cry guilty
Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kihai koe i ahuareka ki nga tahunga tinana ki nga whakahere hara
in burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ki te murua enei, kahore he whakahere mo nga hara i muri iho
now where remission of these is, there is no more offering for sin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kotahi koati toa hei whakahere hara
one kid of the goats for a sin offering:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
e kore hoki e tau ma nga toto o nga puru, o nga koati e whakakahore nga hara
for it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinga atu he toa, hara mai ra he toa
when one warrior falls, another will take his place
Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tatou, ko nga hurai tupu nei, ehara nei i te hunga hara no nga tauiwi
we who are jews by nature, and not sinners of the gentiles,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka whakatata ki a ia nga pupirikana katoa me nga tangata hara, ki te whakarongo ki a ia
then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka tukua atu a iharaira e ia mo nga hara o ieropoama i hara nei ia, i hara ai hoki a iharaira
and he shall give israel up because of the sins of jeroboam, who did sin, and who made israel to sin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka riro nga wai o te hukarere i te tauraki, i te wera: te hunga hara ano hoki i te reinga
drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi i piri ia ki nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira: kihai era i whakarerea e ia
nevertheless he cleaved unto the sins of jeroboam the son of nebat, which made israel to sin; he departed not therefrom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tenei ia, kotahi nei tana patunga tapu i whakaeke atu ai mo nga hara, noho tonu atu i te ringa matau o te atua
but this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of god;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa; kihai i mahue i a ia nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira
and he did that which was evil in the sight of the lord: he departed not from the sins of jeroboam the son of nebat, who made israel to sin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penei e kore ranei e mutu te whakaeke? me i oti hoki te hunga nana taua karakia te mea kia ma, kua kore o ratou mahara ki nga hara
for then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
murua o matou hara; e murua ana hoki e matou o nga tangata katoa e hara ana ki a matou. aua hoki matou e kawea kia whakawaia
and forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. and lead us not into temptation; but deliver us from evil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: