Results for ngarahu translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ngarahu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

me koura parakore ano ona kuku me ona oko ngarahu

English

and the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua ata ngarahu ratou ki tau iwi, e whakatakoto korero ana hoki ratou mo au mea huna

English

they have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka ai te ngarahu pai hei tiaki i a koe, te ngakau mohio hei pupuri i a koe

English

discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

rite tonu ki te whakakai koura i te ihu o te poaka te wahine ataahua kahore nei ona ngarahu pai

English

as a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te ngarahu tupato ka pupuri i tona riri; a hei whakakororia mona te whakarere noa iho i te he

English

the discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei hoatu i te ngakau tupato ki nga kuware, i te matauranga, i te ngarahu pai ki te taitamariki

English

to give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he waro ki nga ngarahu wera, he wahie ki te ahi; he pera te tangata totohe ki te tahu i te ngangare

English

as coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a iharaira, he aha koutou i ngarahu kino ai ki ahau, i whakaatu ai ki taua tangata he teina ano to koutou

English

and israel said, wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki taku, ko tau ngarahu, me tou kaha mo te whawhai he kupu noa iho. ko wai tou whakawhirinakitanga, i whakakeke ai koe ki ahau

English

i say, sayest thou, (but they are but vain words) i have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua meinga e ahau, e te whakaaro nui, ko te ngarahu pai hei nohoanga moku, e kitea ana e ahau te mohio me te ata whakaaro

English

i wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka tu kau, whakaturia ki runga ki ona ngarahu, kia mahana ai, kia wera ai tona parahi, kia rewa ai tona poke i roto, kia poto ai te waikura

English

then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it may be consumed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e mea na koe, otiia he mea ngutu kau, tenei te ngarahu tika, te kaha mo te whawhai. na e whakawhirinaki ana koe ki a wai, i whakakeke ai koe ki ahau

English

thou sayest, (but they are but vain words,) i have counsel and strength for the war. now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me hanga ano ona takotoranga mo ona pungarehu, me ona koko pungarehu, me ona peihana, me ona matau, me ona oko ngarahu: me hanga ona mea katoa ki te parahi

English

and thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka oti ia te karanga, ka timata a tereturu te whakawa, ka mea, i te mea nau i hua ai te rangimarie ki a matou, he ata ngarahu hoki nau i whakatikatikaina ai nga kino ki tenei iwi

English

and when he was called forth, tertullus began to accuse him, saying, seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mangu iho to ratou mata i tetahi ngarahu; kahore ratou e mohiotia i nga ara: piri tonu o ratou kiri ki o ratou wheua; kua memenge, kua rite ki te rakau

English

their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana, ka rite ratou ki te kakau witi, ka wera i te ahi; e kore ratou e ora i te ngaunga a te ahi: ehara i te ngarahu hei whakamahanatanga, ehara hoki i te ahi hei painatanga

English

behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga kapu, ko nga paepae ngarahu, ko nga peihana, ko nga pata, ko nga turanga rama, ko nga koko, ko nga oko; ko nga mea i hanga ki te koura, he koura, ko nga mea i hanga ki te hiriwa, he hiriwa, i maua katoatia atu e te rangatira o nga kaitiak i

English

and the basons, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; that which was of gold in gold, and that which was of silver in silver, took the captain of the guard away.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,095,858 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK