Results for nohoanga translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

nohoanga

English

url

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

kainga nohoanga

English

kainga nohoanga

Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakaaturanga k� inga nohoanga

English

home seat version k

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei harema hoki tona tapenakara; kei hiona tona nohoanga

English

in salem also is his tabernacle, and his dwelling place in zion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me hanga ano e koe nga nohoanga kohatu ki te koura

English

and thou shalt make ouches of gold;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia he tapu koe, kei nga whakamoemiti a iharaira tou nohoanga

English

but thou art holy, o thou that inhabitest the praises of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere ana nga kirehe ki nga piringa, noho ana i o ratou nohoanga

English

then the beasts go into dens, and remain in their places.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano te pai o ou teneti, e hakopa, o ou nohoanga, e iharaira

English

how goodly are thy tents, o jacob, and thy tabernacles, o israel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea, kei te nohoanga o mohi nga karaipi ratou ko nga parihi e noho ana

English

saying, the scribes and the pharisees sit in moses' seat:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a arahina ana e ia ra te ara tika; kia haere ai ki te pa hei nohoanga

English

and he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e arohaina rawatia ana e ihowa nga kuwaha o hiona i nga nohoanga katoa o hakopa

English

the lord loveth the gates of zion more than all the dwellings of jacob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i paingia nei ia e te atua, a i inoi hoki mana e rapu he nohoanga mo te atua o hakopa

English

who found favour before god, and desired to find a tabernacle for the god of jacob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki nga hurihanga wai ano hoki, e anga ana ki te nohoanga i ara, e piri nei ki te rohe o moapa

English

and at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of ar, and lieth upon the border of moab.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 29
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei mahia tetahi mahi: he tikanga pumau tena ma o koutou whakatupuranga i o koutou nohoanga katoa

English

ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e matau ana koe ki toku nohoanga iho, ki toku whakatikanga ake; e mohio ana koe ki oku whakaaro i tawhiti

English

thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te poropititanga mo arapia. kei te ngahere i arapia he nohoanga mo koutou i te po, e nga tira haere o reranimi

English

the burden upon arabia. in the forest in arabia shall ye lodge, o ye travelling companies of dedanim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o hakopa, o tana i aroha ai. (hera

English

he shall choose our inheritance for us, the excellency of jacob whom he loved. selah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua meinga e ahau, e te whakaaro nui, ko te ngarahu pai hei nohoanga moku, e kitea ana e ahau te mohio me te ata whakaaro

English

i wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, i tona nohoanga iho ki a raua ki te kai, ka mau ia ki te taro, ka whakapai, ka whawhati, a hoatu ana ki a raua

English

and it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakapuakina ana e ia nga mea hohonu, nga mea ngaro: e matau ana ia ki nga mea o te pouri: kei a ia te nohoanga o te marama

English

he revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,900,192,204 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK