Results for o te rangi e tu iho nei translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

o te rangi e tu iho nei

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e tu iho nei

English

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kahu o te rangi

English

the world thanks

Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

inga hau o te rangi

English

may life increase to you

Last Update: 2020-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga whetu i te rangi e tu i ana

English

i slept and saw the stars in the sky

Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rā whānau hari o te rangi

English

happy heavenly birthday alaska

Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te paki te āhua o te rangi

English

how is the weather

Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga whetu i te rangi e turi i ana i

English

i slept and saw the stars in the sky

Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei reira nga nohoanga o nga manu o te rangi, e korihi nei i roto i nga manga

English

by them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana

English

the fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tūmanako kia pai te manaaki o te rangi i a koe

English

hope heavens treating you well

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea, ripeneta, kua tata hoki te rangatiratanga o te rangi

English

and saying, repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nui atu taku aroha ki a koe i nga whetu o te rangi

English

i love you more than the stars in the sky and deeper than any ocean

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakawhetai ki te atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu

English

o give thanks unto the god of heaven: for his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me kauwhau haere hoki, me ki, kua tata te rangatiratanga o te rangi

English

and as ye go, preach, saying, the kingdom of heaven is at hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka taka iho nga whetu o te rangi, ano he piki e whakangahoro nei i ona hua koriri, ina rurea ia i te hau nui

English

and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka taka iho nga whetu o te rangi, ka ngaueue nga mea kaha o nga rangi

English

and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he manaakitanga koutou na ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua

English

ye are blessed of the lord which made heaven and earth.

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka puta mai ki a ia tetahi anahera i te rangi, e whakakaha ana i a ia

English

and there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a whakanohoia ana aua mea e te atua ki te kiko o te rangi, hei whakamarama mo te whenua

English

and god set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka koa te hunga e whakatoia ana mo te tika: no ratou hoki te rangatiratanga o te rangi

English

blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,622,971 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK