Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko koe tenei
is this you
Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei a koe tenei!
you've got this!
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha tenei kotiro ki ona puawai
this lady loves her flowers
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i aha koe tenei ra
i'm also ok
Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kitea koe tenei?
see you this evening
Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te mirimiri koe tenei?
what are you doing tonight
Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e pehea ana koe tenei ra
what are you doing this morning?
Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tutuki ia koe tenei aromatawai
he's reached out to you
Last Update: 2023-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka mea a poaha ki tana tangata i tohutohu nei i nga kaikokoti, na wai tenei kotiro
then said boaz unto his servant that was set over the reapers, whose damsel is this?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei te whare o parete, whanau a tamara raua ko hura, te rite mo tou whare, ara mo te uri e homai e ihowa ki a koe i roto i tenei kotiro
and let thy house be like the house of pharez, whom tamar bare unto judah, of the seed which the lord shall give thee of this young woman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a mohi ki a arona, i aha tenei iwi ki a koe, i takina ai e koe tenei hara nui ki a ratou
and moses said unto aaron, what did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e taea ranei e koe nga uira te unga atu, e haere ai ratou, me ta ratou ki ano ki a koe, tenei matou
canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, here we are?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ki te whakamatea e koe tenei iwi, ano he tangata kotahi, katahi nga iwi i rongo nei ki tou rongo ka whai kupu, ka mea
now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, no te kitenga o ahapa i a iraia, na ka mea a ahapa ki a ia, ko koe tenei, e te kaiwhakararuraru o iharaira
and it came to pass, when ahab saw elijah, that ahab said unto him, art thou he that troubleth israel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mea ano ia ki a ia, ko ihowa ahau, nana nei koe i kawe mai i uru o nga karari, kia hoatu ai ki a koe tenei whenua hei kainga pumau
and he said unto him, i am the lord that brought thee out of ur of the chaldees, to give thee this land to inherit it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko koe hoki, e te ariki, e ihowa, taua atua nei, he pono hoki au kupu, a kua korerotia e koe tenei mea pai ki tau pononga
and now, o lord god, thou art that god, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a mohi ki a ihowa, he aha koe i whakatupu kino ai i tau pononga? he aha ahau te manakohia ai e koe, i whakawaha ai e koe tenei iwi katoa ki ahau
and moses said unto the lord, wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have i not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mea te rewera ki a ia, maku e hoatu ki a koe tenei rangatiratanga katoa, me te kororia o enei mea: kua tukua hoki ki ahau; a ka hoatu e ahau ki taku e pai ai
and the devil said unto him, all this power will i give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever i will i give it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea, e ihowa, kua korerotia e koe tenei wahi kia hatepea atu, kia kaua hoki tetahi e noho ki konei, tangata ranei, kararehe ranei, engari kia waiho tonu hei ururua ake ake
then shalt thou say, o lord, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka hautopea atu e ahau a iharaira i te mata o te whenua i hoatu e ahau ki a ratou; a koe tenei whare i whakatapua nei e ahau mo toku ingoa, ka akiritia atu e ahau i toku aroaro, a ka waiho a iharaira hei whakatauki, hei taunutanga i roto i nga iwi katoa
then will i cut off israel out of the land which i have given them; and this house, which i have hallowed for my name, will i cast out of my sight; and israel shall be a proverb and a byword among all people:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: