Ask Google

Results for pua 'ika translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

Ika moana

English

Whale

Last Update: 2013-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

matau hī ika

English

fishing hook

Last Update: 2015-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Te Ika-a-Māui

English

stewart island

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Te Ika-a-Māui

English

island

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Te Ika-a-Māui

English

North Island

Last Update: 2014-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

te upoko o te ika

English

the head of the fish

Last Update: 2018-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka haere a papa kite he ika

English

father bear went fishing

Last Update: 2013-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

A inoi ranei he ika, e hoatu ki a ia he nakahi

English

Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

E kapi ranei tona kiri i o tao? tona pane i nga wero ika

English

Canst thou fill his skin with barbed iron? or his head with fish spears?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka mea a Ihu ki a ratou, Homai etahi o nga ika kua mau na i a koutou

English

Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Katahi a Hona ka inoi ki a Ihowa, ki tona Atua, i roto i te kopu o te ika

English

Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka hoatu e ratou ki a ia tetahi ika, he mea tunutunu, me te honi

English

And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka korero a Ihowa ki te ika, a ka ruakina e tera a Hona ki te wahi maroke

English

And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ko te rite o te mana kei te pua korianara; ko tona kara kei te kara teriuma

English

And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Mau tonu hoki tona miharo me to ona hoa katoa, ki te haonga o nga ika i haoa nei e ratou

English

For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana

English

The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Na ka haere a Ihu, ka mau ki te taro, a hoatu ana e ia ki a ratou, me nga ika

English

Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

A kotahi tekau ma rua nga kete i kohia e ratou, ki tonu i nga whatiwhatinga, i nga ika hoki

English

And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ka mea ratou ki a ia, Heoi ano a matou i konei, e rima nga taro, e rua hoki nga ika

English

And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

E waiho ranei ia hei taonga hokohoko ma nga ropu tangata hi ika? E wehewehea atu ranei ma nga kaihokohoko

English

Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK