Results for rangi ano translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

rangi ano

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

rangi

English

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rangi

English

he rangi

Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rangi paki

English

it was a beautiful day

Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahu o te rangi

English

the world thanks

Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

poutū-te-rangi

English

march

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko kahutia te rangi

English

hello

Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te rangi i te mate

English

let it be laid upon me

Last Update: 2019-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka hoki a ehau i taua rangi ano, ka haere ki heira

English

so esau returned that day on his way unto seir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

takoto mai takoto takoto rangi marie

English

lie down

Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i korero ano a ihowa ki a mohi i taua tino rangi ano, i mea

English

and the lord spake unto moses that selfsame day, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakakitea mai tona he e nga rangi ka whakatika mai ano te whenua ki a ia

English

the heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no taua rangi pu ano i kotia ai a aperahama, raua ko tana tama, ko ihimaera

English

in the selfsame day was abraham circumcised, and ishmael his son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te rangi nei ano inaianei te kaiwhakaatu o taku, kei te wahi i runga toku kaititiro

English

also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tae noa ki te whakatau tatou ano i roto i te rangi

English

i love you my brother please watch over us all and keep us safe till it is our time

Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me kai i taua rangi ano; kaua e waiho tetahi wahi ki te ata: ko ihowa ahau

English

on the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: i am the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tuhituhia ana e mohi tenei waiata i taua rangi ano, a whakaakona ana ki nga tama a iharaira

English

moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no te kitenga o nga rangatira e rima o nga pirihitini, hoki ana ki ekerono i taua rangi ano

English

and when the five lords of the philistines had seen it, they returned to ekron the same day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tana whakaturanga i nga rangi, i reira ano ahau: i tana whakaritenga i te awhi mo te mata o te rire

English

when he prepared the heavens, i was there: when he set a compass upon the face of the depth:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i taua rangi ano ka houhia te rongo a pirato raua ko herora: i mua hoki e mauahara ana ki a raua

English

and the same day pilate and herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka taka iho nga whetu o te rangi, ano he piki e whakangahoro nei i ona hua koriri, ina rurea ia i te hau nui

English

and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,058,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK