From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nga hiti, nga perihi, nga repaima
and the hittites, and the perizzites, and the rephaims,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, tera nga pirihitini kua haere mai, a kua takahi i te raorao o repaima
and the philistines came and spread themselves in the valley of rephaim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka haere ake ano nga pirihitini, a tohatoha ana i a ratou ki te raorao o repaima
and the philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of rephaim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me te wahi o oka kingi o pahana, o te morehu o nga repaima, i noho ra i ahataroto, i eterei
and the coast of og king of bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at ashtaroth and at edrei,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka rite ki ta te kaitapahi kohikohinga i te witi, ki te tapahanga hoki a ona ringa i nga hua witi; ae, ka rite ki te hamunga o nga hua witi i te raorao i repaima
and it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of rephaim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka haere e toru o nga rangatira e toru tekau ki raro, a ka tae ki a rawiri i te kotinga witi ki te ana i aturama: a i te noho tera te ope o nga pirihitini i te raorao i repaima
and three of the thirty chief went down, and came to david in the harvest time unto the cave of adullam: and the troop of the philistines pitched in the valley of rephaim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na i te tekau ma wha o nga tau ka haere mai a keroraoma, ratou ko nga kingi i whakauru ki a ia, a patua iho e ratou nga repaima i ahateroto karanaima, ratou ko nga tutimi i hama me nga emime i hawe kiriataima
and in the fourteenth year came chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the rephaims in ashteroth karnaim, and the zuzims in ham, and the emims in shaveh kiriathaim,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka haere nga rangatira tokotoru, no te toru tekau, ki raro, ki te kamaka ki a rawiri, ki te ana o aturama: a ko te ope o nga pirihitini i te raroraro i repaima e noho a puni ana
now three of the thirty captains went down to the rock to david, into the cave of adullam; and the host of the philistines encamped in the valley of rephaim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i anga whakararo te rohe ki te pito rawa o te maunga e tu ana i mua i te raorao o te tama a hinomo, ki tera i te raorao o repaima whaka te raki; na i heke ki te raorao o hinimo, ki te taha o te iepuhi ki te tonga, a i heke ki enerokere
and the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of hinnom, to the side of jebusi on the south, and descended to en-rogel,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i rere whakarunga te rohe ra te raorao o te tama a hinomo ma te taha o to te iepuhi whaka te tonga, ara o hiruharama: a i haere tonu te rohe ki te tihi o te maunga e whakapae ana i mua o te raorao o hinomo, whaka te hauauru, ki tera i te pito r awa o te raorao o repaima whaka te raki
and the border went up by the valley of the son of hinnom unto the south side of the jebusite; the same is jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: