Results for rima tekau tau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

rima tekau tau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tekau tau

English

she was ten years old

Last Update: 2022-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rima tekau ma wah

English

forty -five

Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rima tekau ma whitu toku tau

English

you are fifty -seven years old

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rima tekau tāra te utu mo ia tangata

English

for every person

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tama a nepo, e rima tekau ma rua

English

the children of nebo, fifty and two.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ngā mihi nui me te arohanui i tõu ra whānau o te rima tekau tau.

English

thank you very much and congratulations on your 50th birthday.

Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tangata o netopa, e rima tekau ma ono

English

the men of netophah, fifty and six.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kotahi rau e waru tekau tau nga ra o ihaka

English

and the days of isaac were an hundred and fourscore years.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tangata o tera atu nepo, e rima tekau ma rua

English

the men of the other nebo, fifty and two.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tama a makapihi, kotahi rau e rima tekau ma ono

English

the children of magbish, an hundred fifty and six.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te rima tekau mā rima meneti mai i te kōtahi karaka.

English

half past fiv

Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rima tekau hoki whatianga o te taha ki te rawhiti whaka te rawhiti

English

and for the east side eastward fifty cubits.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka noho ratou, he ropu, he ropu, tataki rau, tataki rima tekau

English

and they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whakahē a ia mo te hokinga mai o te kōpua whenua mo te tekau tau

English

what did they do?

Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka mea nga hurai ki a ia, kahore noa i rima tekau noa ou tau, a kua kite koe i a aperahama

English

then said the jews unto him, thou art not yet fifty years old, and hast thou seen abraham?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko nga ra katoa o kenana e iwa rau kotahi tekau tau: a ka mate ia

English

and all the days of cainan were nine hundred and ten years: and he died.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a taua ake o ratou, i o ratou hapu, e rua mano e whitu rau e rima tekau

English

and those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i hanga ano e ia nga toromoka parahi e rima tekau, hei hono i te teneti kia kotahi

English

and he made fifty taches of brass to couple the tent together, that it might be one.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o ihakara, e rima tekau ma wha mano e wha rau

English

those that were numbered of them, even of the tribe of issachar, were fifty and four thousand and four hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te ritenga atu o nga whatianga kotahi rau ko te tatau ki te raki, e rima tekau whatianga te whanui

English

before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,404,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK