From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tena koutou katoa kua huihui mai nei
greetings to all of you who have come together
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 4
Quality:
tēnā koutou pai i te po, moe pai
good night sweet dreams
Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• tena koutou katoa kua huihui mai nei. nga mihi nui ki manawhenua ki tenei rohe
• but all of you who have come together. great thanks to people of this area
Last Update: 2025-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua kite koe i te po nei
you will see tonight
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te po nei
tonight
Last Update: 2016-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua mutu te mahi kainga i te po nei
amy is rugby finished
Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kite i te po nei
we will see you tonight
Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te marama i te po nei
the moon tonight
Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tēnā koutou i te ratapu, tēnā koutou katoa
happy sunday to you all
Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te aha koe i te po nei?
kei te mahi ahau ki te po nei
Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te pehea to whakangungu i te po nei
how was your workout tonight
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tama koutou katoa no te marama, he tama no te ra: ehara tatou i te po, ehara i te pouri
ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a. kei taku iti, kei taku rahi, he mihi tēnei ki a koutou katoa kua tae mai nei ki raro i te tuanui o tēnei whare ataahua, kei te mihi, kei te mihi
first of all, this is a tribute to jo mata ngaro, who carries out our contemporary planet, ranginui, and papatuanuku, who live alone with their grandchildren, thank you and thank you.a. kei taku iti, kei taku rahi, he mihi tēnei ki a koutou katoa kua tae mai nei ki raro i te tuanui o tēnei whare ataahua, kei te mihi, kei te mihi
Last Update: 2019-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakaakona koutou e ahau ki te ringa o te atua; e kore e huna e ahau nga mea e takoto mai nei i te kaha rawa
i will teach you by the hand of god: that which is with the almighty will i not conceal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi a kingi horomona me te huihui katoa o iharaira i huihui mai nei ki a ia ki mua i te aaka, ka patu i te hipi, i te kau, e kore nei e taea te korero, te tatau ranei, i te tini
also king solomon, and all the congregation of israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i runga ano i te tumanako atu ki te ora tonu, i whakaaria mai nei i mua atu o te ao e te atua e kore nei e teka
in hope of eternal life, which god, that cannot lie, promised before the world began;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i whakaritea nei i mua o te orokohanganga o te ao, a kua whakakitea mai nei i te mutunga o nga wa, he whakaaro hoki ki a koutou
who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakahoki a ihu, ka mea, ehara tenei reo i puta mai nei i te mea moku, engari mo koutou
jesus answered and said, this voice came not because of me, but for your sakes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakapaingia e ahau a ihowa, i whakamahara nei i ahau: ka whakaako ano hoki oku whatumanawa i ahau i te po
i will bless the lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka korerotia ki te kingi o heriko, ka meatia, nana, kua tae mai etahi tangata ki konei i te po nei, no nga tama a iharaira, he whakataki i te whenua
and it was told the king of jericho, saying, behold, there came men in hither to night of the children of israel to search out the country.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: