From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he reo maori taku korero
i speak fluent maori
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me tuku mai he reo ki a taatau he taonga nui tatou
we must be given a voice for we treasure
Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena pea kei te ao aua reo maha, heoi kahore he reo tikangakore
there are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te nuinga o te wa he reo nui taku whare, he manuhiri hoki kei runga.
my house is usually always loud and have visitors over.
Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he reo te hamama mai nei i papurona, he wawahanga nui kei te whenua o nga karari
a sound of a cry cometh from babylon, and great destruction from the land of the chaldeans:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he reo whakawehi kei roto i ona taringa; i te wa whai rawa ka tae mai te kaipahua ki a ia
a dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he reo no tetahi i te koraha e karanga ana, whakapaia te huarahi o te ariki, whakatikaia ona ara
the voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make his paths straight.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka whakahoki tuarua mai he reo no te rangi, ko a te atua i mea ai kia ma, kaua e meinga e koe kia noa
but the voice answered me again from heaven, what god hath cleansed, that call not thou common.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he reo, he ngangau, kei te pa, he reo kei te temepara, ko te reo o ihowa e whakautu ana i ona hoariri
a voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the lord that rendereth recompence to his enemies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he reo no tetahi e karanga ana, whakapaia e koutou i te koraha te huarahi o ihowa, whakatikaia i te titiohea he ara nui mo to tatou atua
the voice of him that crieth in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make straight in the desert a highway for our god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka puta mai he reo i te kapua, e mea ana, ko taku tama tenei, ko taku i whiriwhiri ai: whakarongo ki a ia
and there came a voice out of the cloud, saying, this is my beloved son: hear him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mea ia, he reo ahau no tetahi e karanga ana i te koraha, whakatikaia te huarahi o te ariki; he pera me ta ihaia poropiti i mea ai
he said, i am the voice of one crying in the wilderness, make straight the way of the lord, as said the prophet esaias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i pera ano ia me te mea i tuhituhia ki te pukapuka o nga korero a ihaia poropiti, he reo no tetahi i te koraha e karanga ana, whakapaia te huarahi o te ariki, whakatikaia ona ara
as it is written in the book of the words of esaias the prophet, saying, the voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make his paths straight.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea ia, ehara tera reo i te hamama mo te hinganga o te taua, ehara hoki tera reo i te hamama o te hunga e hinga ana: he reo waiata taku e rongo nei
and he said, it is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do i hear.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi kua tawharara te ra, na ka poropiti ratou a tae noa ki te whakaekenga o to te ahiahi whakahere; otiia kahore he reo, kihai i utua te karanga, kahore tetahi hei whakarongo
and it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he reo no nga hepara e aue ana; no te mea kua oti to ratou kororia te pahua; he reo no nga kuao raiona e ngengere ana; no te mea kua oti te whakapehapeha o horano te pahua
there is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of jordan is spoiled.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e rangona ana he reo i runga i nga puke moremore, ko te tangi, ko nga inoi hoki a nga tama a iharaira; mo ratou i whakaparori ke i to ratou ara, wareware ake i a ratou a ihowa, to ratou atua
a voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the lord their god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, no tona tatanga atu ki te ana, ki a raniera, ka karanga ia, he reo tangi te reo: i korero te kingi, i mea ki a raniera, e raniera, e te pononga a te atua ora, he kaha ranei tou atua e mahi tonu na koe ki a ia, ki te whakaora i a koe kei mate i nga raiona
and when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto daniel: and the king spake and said to daniel, o daniel, servant of the living god, is thy god, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: