Results for taria tōrua translation from Maori to English

Maori

Translate

taria tōrua

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tirotirohia ana e nga tira o tema; taria atu ana e nga tangata haere o hepa

English

the troops of tema looked, the companies of sheba waited for them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hohoro tonu to ratou wareware ki ana mahi: kihai i taria e ratou tona whakaaro

English

they soon forgat his works; they waited not for his counsel:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua e mea, ka utua e ahau te kino: taria ta ihowa, a kei a ia he oranga mou

English

say not thou, i will recompense evil; but wait on the lord, and he shall save thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i taria mai ahau e ratou ano ko te ua; hamama mai ana o ratou mangai ano e tatari ana ki te ua o muri

English

and they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo te mea e taria atu nei, e takoto mai nei ma koutou i te rangi, ko ta koutou i rongo ai i mua ki te kupu o te pono o te rongopai

English

for the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te rangi ia te wahi i tangata whenua ai tatou: kei reira hoki te kaiwhakaora e taria atu nei e tatou, te ariki, a ihu karaiti

English

for our conversation is in heaven; from whence also we look for the saviour, the lord jesus christ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa ra he mana kingi to te mate no arama iho ano taea noatia a mohi, ki te hunga rawa kihai nei i rite to ratou hara ki to arama poka ke, he ahua nei hoki ia no tenei i taria nei

English

nevertheless death reigned from adam to moses, even over them that had not sinned after the similitude of adam's transgression, who is the figure of him that was to come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he pono, he hori kau te awhina e taria ana mai i nga pukepuke, te nge i runga i nga maunga: tika rawa kei a ihowa, kei to tatou atua te whakaora mo iharaira

English

truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the lord our god is the salvation of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. he himene, he waiata na rawiri. e taria ana koe, e te atua, e te whakamoemiti i hiona: a ka whakamana te kupu taurangi ki a koe

English

praise waiteth for thee, o god, in sion: and unto thee shall the vow be performed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a taria atu ana e ia nga taonga o te whare o ihowa, me nga taonga o te whare o te kingi; i mauria katoatia atu e ia: a i mauria atu hoki e ia nga pukupuku koura katoa i hanga e horomona

English

and he took away the treasures of the house of the lord, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which solomon had made.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

taria ngatahi te paraoa, te tote, te houra tunutunu me te paura karamu. patupatua nga hua ki te hanumi ringaringa ka taapirihia te paura huka ka uru pai. taapirihia he paraoa paraoa ka pai te pokepoke, ka hanga he chappathi penei i te paraoa pokepoke. taupokina ki te kakahu haukū ka noho mo te haora kotahi. wehea te paraoa pokepoke kia rite ki te rahi o te aho matotoru, tapahia te tapatoru ahua ka tapahia kia hohonu te puku. whakawerahia te hinu ki roto i te ipu me te parai hohonu kia parauri koura noa i te wera iti. tuhia ki nga taora pepa ka waiho kia whakamatao rawa. ka taea e koe te penapena i te ai

English

sift together flour, salt, baking soda and cardamom powder. beat eggs with a hand blender and add powdered sugar and mix well. add sifted flour and then knead very well and make a chappathi like dough. cover with damp cloth and keep aside for one hour. divide dough in to equal sized thick strips, cut the triangle shape and make one deep cut in the centre. heat the oil in a pan and deep fry till golden brown on medium heat. drain on paper towels and let it cool completely. you can store in ai

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,934,728,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK