Results for tatou ka haerecontextual translation from Maori to English

Maori

Translate

tatou ka haerecontextual

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ahea tatou ka wehe atu

English

when will it finish

Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tatou tatou ka ki te mahi

English

we have to do it

Last Update: 2019-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha ano tatou ka tu wehi ai i nga wa katoa

English

and why stand we in jeopardy every hour?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pupuhi katie awhea tatou ka haere ki te koroti poitūkohu

English

you l

Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo ratou i mea, tatou ka tango i nga kainga o te atua mo tatou

English

who said, let us take to ourselves the houses of god in possession.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

muri iho i tenei ka mea ia ki ana akonga, tatou ka haere ano ki huria

English

then after that saith he to his disciples, let us go into judaea again.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a na te atua i ara ai te ariki, waihoki mana tatou ka ara ai, ma tona kaha

English

and god hath both raised up the lord, and will also raise up us by his own power.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ia, hapainga, tatou ka haere, me haere ano ahau i mua i a koe

English

and he said, let us take our journey, and let us go, and i will go before thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea ratou tetahi ki tetahi, me whakatu he upoko mo tatou, ka hoki ki ihipa

English

and they said one to another, let us make a captain, and let us return into egypt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohio ana he aha te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a ia ano i te tuatahi

English

e mohio ana he has te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a is ano i te tuatahi

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki ou whakaaro, ka hiahia to tatou kaihanga kia mate tatou, ka ruihi ai i enei mea?

English

do you think that our creator wants us to die and lose all of this?

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakamaharatia ahau; tatou ka whakawa ki a tatou ano; korerotia e koe tau, kia whakatikaia ai koe

English

put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

koia hoki tatou ka whai nei, ahakoa i konei e noho ana, ahakoa e noho ke ana, kia ahuarekaina mai tatou e ia

English

wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te manawanui tatou, ka whakakingitia ngatahitia tatou me ia: ki te whakakahore tatou, ka whakakahoretia hoki tatou e ia

English

if we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka haere ana akonga, ka whakaara i a ia, ka mea, e te ariki, whakaorangia tatou, ka ngaro tatou

English

and his disciples came to him, and awoke him, saying, lord, save us: we perish.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore hoki he mea i tino tika i te ture; kua mauria mai ano he mea e hira ake ai te tumanako, na reira nei tatou ka whakatata atu ki te atua

English

for the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he waiata; he pikitanga. na rawiri. i koa ahau i ta ratou meatanga mai ki ahau; tatou ka haere ki te whare o ihowa

English

i was glad when they said unto me, let us go into the house of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena, tatou ka heke atu, ka whakapoauau i o ratou reo i reira, kia kore ai ratou e matau, ia tangata, ia tangata ki te reo o tona hoa

English

go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te mea ratou, tatou ka haere, ka whakapapa atu, ka whakaheke toto; kia whanga puku tatou, he mea takekore, mo te tangata harakore

English

if they say, come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te aro mai a ihowa ki a tatou, ka kawea tatou e ia ki taua whenua, ka homai ano e ia ki a tatou; he whenua e rerengia ana e te waiu, e te honi

English

if the lord delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,694,687,788 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK