Results for tatou ka ora translation from Maori to English

Maori

Translate

tatou ka ora

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ka ora

English

focus

Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahea tatou ka wehe atu

English

when will it finish

Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tatou tatou ka ki te mahi

English

we have to do it

Last Update: 2019-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka ora ai te iwi

English

your eclipse will save the people

Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tumanako ka ora wawe koe

English

get well soon

Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tumanako ka ora koe claria

English

get better soon claria

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pupuhi katie awhea tatou ka haere ki te koroti poitūkohu

English

you l

Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku te rourou nau te rourou ka ora ai te iwi

English

with your basket and my basket the people will live

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na to rourou, na taku rourou ka ora ai te iwi

English

my basket of knowledge your basket of knowledge together our baskets become one

Last Update: 2016-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka ora tonu ia i roto i te maharatanga o te katoa

English

she lives on in the memory of all

Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ia, hapainga, tatou ka haere, me haere ano ahau i mua i a koe

English

and he said, let us take our journey, and let us go, and i will go before thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

“ka mate te kāinga tahi, ka ora te kāinga rua,”

English

my love.

Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohio ana he aha te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a ia ano i te tuatahi

English

e mohio ana he has te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a is ano i te tuatahi

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakamaharatia ahau; tatou ka whakawa ki a tatou ano; korerotia e koe tau, kia whakatikaia ai koe

English

put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata ia e u ana, a taea noatia te mutunga, ka ora ia

English

but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka arahina hoki raua ki waho, ka mea, e hoa ma, me aha ka ora ai ahau

English

and brought them out, and said, sirs, what must i do to be saved?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te manawanui tatou, ka whakakingitia ngatahitia tatou me ia: ki te whakakahore tatou, ka whakakahoretia hoki tatou e ia

English

if we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i ki hoki a ihaia, tikina he papa piki, whakapiritia ki te whewhe, a ka ora ia

English

for isaiah had said, let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tuhituhia hoki e mohi, ko te tangata e whakarite ana i ta te ture tika, ka ora ia i reira

English

for moses describeth the righteousness which is of the law, that the man which doeth those things shall live by them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tohu ia i te tangata iti, i te rawakore; ka ora ano i a ia nga wairua o nga rawakore

English

he shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,673,212,036 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK