Results for tau hau o matariki translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tau hau o matariki

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

nga mihi o matariki te tau hou maori

English

good night thanks

Last Update: 2023-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

inga hau o te rangi

English

may life increase to you

Last Update: 2020-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga mihi nui mo te tau hau

English

big thanks for the windy year so you guys love us so much

Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mihi ana whanau o te tau hau

English

greetings to the families of the new year

Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mihi o matariki e te whānau o waitapu. mā te wā.

English

be full in your work

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e taea ranei e koe te here te huihui o matariki, e wewete ranei nga here o tautoru

English

canst thou bind the sweet influences of pleiades, or loose the bands of orion?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

meri kirihimete me ngā mihi o te tau hau ki a koe me tō whanau

English

christmas eve and greetings of the new year

Last Update: 2022-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

huna ana ratou e te ha o te atua, moti iho ratou i te hau o tona riri

English

by the blast of god they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka titaritaria ano ratou e ahau, ano he papapa e rere ana i runga i te hau o te koraha

English

therefore will i scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i pupuhi atu koe ki tau hau, taupokina iho ratou e te moana; totohu iho ratou, ano he mata, i nga wai nui

English

thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te kaka te hau o te pupuhi ahi; kua pau te mata i te ahi, maumau whakarewa noa te kaitahi para: kahore nei hoki te hunga kino kia unuhia atu

English

the bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te whakapapa o matariki. ka moe a lo matua kore i a tangotango. ka puta ko tamanuiterā rātou ko te marama, ko ngā whetū. la tau, ka puta te tātai whetū o te huihuinga o matariki. koinei te tīmatanga o te tau ki tā te māori.

English

genealogy of matariki. his father-in-law married tangotango. then came tamanuiterā, the moon, and the stars. every year, the constellation of the matariki constellation appears. this is the beginning of the year for māori.

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rapua te kaihanga o matariki, o tautoru; e riro ke ana i a ia te atarangi o te mate hei ata, e whakapouritia ana e ia te ra hei po; e karangatia ana e ia nga wai o te moana, a ringihia ana e ia ki runga ki te mata o te whenua: ko ihowa tona ingoa

English

seek him that maketh the seven stars and orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: the lord is his name:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,841,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK