Results for tau ke he rangatira translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

tau ke he rangatira

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he rangatira koe

English

you are a curious

Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tau ke

English

you're worth it

Last Update: 2019-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tau ke sir

English

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tau ke e hoa

English

beautiful my brother

Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka rawe!! tau ke!

English

what is your grandmother's name

Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tau ke e te tuakana!!

English

brothers

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei reira te iti, te rahi, kahore hoki he rangatira o te pononga

English

the small and great are there; and the servant is free from his master.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na rame ko aminarapa; na aminarapa ko nahahona, he rangatira no nga tama a hura

English

and ram begat amminadab; and amminadab begat nahshon, prince of the children of judah;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko arina tama a hiti reupeni, he rangatira no nga reupeni, e toru tekau ona hoa

English

adina the son of shiza the reubenite, a captain of the reubenites, and thirty with him,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na he tangata tera no nga parihi, ko nikorima tona ingoa, he rangatira no nga hurai

English

there was a man of the pharisees, named nicodemus, a ruler of the jews:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo nga hipi, ko iatiti hakari. ko enei katoa he rangatira no nga taonga o kingi rawiri

English

and over the flocks was jaziz the hagerite. all these were the rulers of the substance which was king david's.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka taua e rawiri tona nuinga, a whakaritea ana e ia he rangatira mano mo ratou, he rangatira rau

English

and david numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko tetahi tangata, ko hakiaha te ingoa i huaina ai, he rangatira pupirikana, he tangata taonga ano

English

and, behold, there was a man named zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tau ke koe kelly.. wahine ataahua wahine humarie❤️🌺...

English

tau ke koe kelly.. wahine ataahua wahine humarie❤️🌺...

Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko enei, kua whakahuatia nei o ratou ingoa, he rangatira no o ratou hapu. i nui haere ano nga whare o o ratou matua

English

these mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko enei o nga tama a kara he rangatira ope: ko te mea iti rawa hei rangatira mo te rau, a ko te mea nui rawa hei rangatira mo te mano

English

these were of the sons of gad, captains of the host: one of the least was over an hundred, and the greatest over a thousand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i whanau ano he tama ma tana tama ma hemaia, he rangatira ratou mo te whare o to ratou papa: he marohirohi hoki ratou, he toa

English

also unto shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they were mighty men of valour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ai enei hei tiaki i a koe kei he i te wahine ke, i te wahine ke, he korero whakapati nei ana

English

that they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na wai i whakatakoto tenei whakaaro mo taira, mo te pa whakakarauna, he rangatira nei ona kaihokohoko; ko ona kaiwhakawhitiwhiti taonga, ko nga metararahi o te whenua

English

who hath taken this counsel against tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakaritea he rangatira akiaki mo ratou, hei whakawhui mo ratou ki a ratou kawenga. a hanga ana e ratou nga pa takotoranga taonga mo parao, a pitoma, a raamahehe

English

therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. and they built for pharaoh treasure cities, pithom and raamses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,501,910 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK