Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko wai tau tama
who is your husband?
Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko koe te tau o toku ate e tama
you are the age of my liver
Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kotahi rua nga tau o aperahama i te whanautanga o tana tama, o ihaka
and abraham was an hundred years old, when his son isaac was born unto him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia anga atu akuanei tau tangi, e te tama a te tangata, ki a taira
now, thou son of man, take up a lamentation for tyrus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia mate to kainga tuturu maori tau mata whaka tahi ko au au tama tea po kai whenua
Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka whitu tekau nga tau i ora ai a kenana, ka whanau tana tama, a maharareere
and cainan lived seventy years, and begat mahalaleel:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no te wha o nga tau o ahapa kingi o iharaira i kingi ai a iehohapata tama a aha ki a hura
and jehoshaphat the son of asa began to reign over judah in the fourth year of ahab king of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a e ono tekau ma rima nga tau i ora ai a enoka, na ka whanau tana tama, a matuhara
and enoch lived sixty and five years, and begat methuselah:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taku tama ko ia te portiki e kore anau tau.
my son is four years old
Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a e wha tekau nga tau i okioki ai te whenua i te whawhai. na ka mate a otoniere, tama a kenaha
and the land had rest forty years. and othniel the son of kenaz died.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakia tau tama, a ka whai okiokinga koe i a ia; ae ra, he ahuareka tana e homai ai ki tou wairua
correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mau e korero ki tau tama i taua ra, e mea, mo ta ihowa i mea ai ki ahau tenei, i toku haerenga mai i ihipa
and thou shalt shew thy son in that day, saying, this is done because of that which the lord did unto me when i came forth out of egypt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia e kore taua whare e hanga e koe: engari tau tama e puta mai i tou hope, mana e hanga te whare mo toku ingoa
notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakarongo, e taku tama, maharatia aku kupu, a he maha nga tau e ora ai koe
hear, o my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mate a hohua tama a nunu, te pononga a ihowa, kotahi rau kotahi tekau ona tau
and joshua the son of nun, the servant of the lord, died, being an hundred and ten years old.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mea, kua waiho e ahau ko ahau ano hei oati, e ai ta ihowa, mou i mea i tenei mea, mou ano hoki kihai i kaiponu i tau tama, i tau huatahi
and said, by myself have i sworn, saith the lord, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, no te kitenga o ihu i tona whaea, i te akonga hoki i aroha ai ia e tu tahi ana, ka mea ia ki tona whaea, e tai, nana, tau tama
when jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, woman, behold thy son!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi kohuatia ana e maua taku tama, kainga ana e maua: na i te aonga ake ka mea atu ahau ki a ia, homai tau tama kia kainga e taua: na kua huna e ia tana tama
so we boiled my son, and did eat him: and i said unto her on the next day, give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: