From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te huringa o te rangi
tide change
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te pito o te
the end of ao
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te mahi o te ra
i tenei whare
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te motu o te ao"
the island
Last Update: 2024-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
te karu o te whakatihi
the eye of the earth
Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te mana, o te tangata
of power, and of men, and of the earth
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te ingoa o te whanau
what is the name of the marae
Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o te wa
congratulations on the occasion
Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kai o te ata
lunch
Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ara o te kinga
thought
Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arohanui o te whanau
loving family
Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngā mihi o te ahiahi.
good evening.
Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena tatou o te whanau
greetings to the family
Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enei o te taha enei o te taha
these are the
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea ia, he pono ka hoki mai ano ahau ki a koe a te huringa mai ano o te wa; a ka whai tama tau wahine, a hara. na ka rongo atu a hara i te kuwaha o te teneti, i muri i a ia
and he said, i will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, sarah thy wife shall have a son. and sarah heard it in the tent door, which was behind him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ka puta atu ki tetahi wahi, he tai papakirua, ka whakaekea te kaipuke; a titi tonu te ihu, mau tonu, ko te kei i pakaru i te kaha o te ngaru
and falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e whakaatu ana te mahere mahere whenua i te huarahi i kawea e ngāti toa i te tonga ki te tai kapiti me te rohe o poneke i te 1820. ko te waahanga tuatahi o te haerenga, ki taranaki, i kiia ko te heke tahutahuahi (ko te heke o te rama ahi). ko te waahanga tuarua, mai i taranaki ki poneke, ka kiia ko te heke tātaramoa (te heke o te ngahere raakau). ko te haerenga katoa i kiia ko te heke mai i raro (ko te heke mai i te raki).
this map shows the route taken by ngāti toa in their journey south to the kapiti coast and the wellington region in the 1820s. the first part of the journey, to taranaki, was called te heke tahutahuahi (the fire lighting migration). the second part, from taranaki to wellington, was called te heke tātaramoa (the bramble bush migration). the entire journey was called te heke mai i raro (the migration from the north).
Last Update: 2019-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: