Results for te kuta o ngaio ahau no translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

te kuta o ngaio ahau no

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he uri ahau no

English

i live

Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

countdown he kaimahi ahau no

English

i am an employee of

Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he uri ahau no rānana ingarangi

English

my grandparents lived in the waikato

Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he uri ahau no italy me croatia

English

nice to see you

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he uri ahau no te waiariki me ngati korora, pataua

English

pataua is my home

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no Ōwairoa ahau no Ōwairoa ahau no Ōwairoa ahau

English

i live in

Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kaihauturu pono ahau no te whakatoranga e whakamanamana ana ahau kia noho tahi me te iwi

English

i am a true desendant of whakatohea i am proud to be with in the iwi

Last Update: 2018-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hari ana ahau, no te mea ka marama toku whakaaro ki a koutou i nga mea katoa

English

i rejoice therefore that i have confidence in you in all things.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tuakana ahau no te kaimahi o te kaimahi, e hiahia ana ahau ki te whakaaro ko ahau

English

hello i am jerome i am from ngapuhi andi am a brother of natana smith well i like to think i am

Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i a ihowa ahau, no te timatanga ra ano o ona ara, no mua atu i ana mahi o nehera

English

the lord possessed me in the beginning of his way, before his works of old.

Last Update: 2014-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he hoa ahau no te hunga katoa e wehi ana i a koe; no te hunga ano e pupuri ana i au ako

English

i am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

anei te tikanga o taku korero, kei te ki tena o koutou na, no paora ahau; a, no aporo ahau; a, ko ahau no kipa; ko ahau no te karaiti

English

now this i say, that every one of you saith, i am of paul; and i of apollos; and i of cephas; and i of christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tatari ahau, no te mea kahore ratou e korero, no te mea e tu kau ana ratou, kahore e whakahoki atu

English

when i had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae, ahakoa haere ahau i te awaawa o te atarangi o te mate, kahore he kino e wehi ai ahau: no te mea kei toku taha koe; ko tau rakau, ko tau tokotoko, ko ena hei oranga ngakau moku

English

though i walk through the valley of the shadow of death, i will fear no evil:

Last Update: 2013-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tetahi hoki ka ki nei, ko ahau no paora; me tetahi atu, ko ahau no aporo, ehara oti koutou i te hunga i te kikokiko

English

for while one saith, i am of paul; and another, i am of apollos; are ye not carnal?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano ra ko ia ki a ratou, na raro nei koutou; no runga ahau: no tenei ao koutou; ehara ahau i tenei ao

English

and he said unto them, ye are from beneath; i am from above: ye are of this world; i am not of this world.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a mika ki a ia, i haere mai koe i hea? a ka mea ia ki a ia, he riwaiti ahau no peterehema hura, a e haere ana ahau kia noho ki taku wahi e kite ai

English

and micah said unto him, whence comest thou? and he said unto him, i am a levite of bethlehemjudah, and i go to sojourn where i may find a place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tukua mai e toku atua tana anahera, a tutakina ana e ia nga mangai o nga raiona, a kihai ratou i pa ki ahau: no te mea kua kitea toku kore hara i tona aroaro; kahore ano aku mahi he i tou aroaro, e te kingi

English

my god hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, o king, have i done no hurt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi hinga ana matou katoa ki te whenua, ka rongo ahau i te reo e korero ana ki ahau, no nga hiperu ano hoki te reo, e mea ana, e haora, e haora, he aha tau e whakatoi nei i ahau? ehara tau te whana ki nga koikoi

English

and when we were all fallen to the earth, i heard a voice speaking unto me, and saying in the hebrew tongue, saul, saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka hapu ano ia, a ka whanau he tama; a ka mea ia, katahi ano taku tahu ka piri mai ki ahau, no te mea hoki ka tokotoru a maua tama ka whanau; na reira i huaina ai e ia tona ingoa ko riwai

English

and she conceived again, and bare a son; and said, now this time will my husband be joined unto me, because i have born him three sons: therefore was his name called levi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,097,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK