Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whakahou te mata o te whenua
renew the face of the earth
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
te pito o te whenua
the end of the earthkia whakakaha te hononga ki a papatūānuku
Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rangatahi o te whenua
children of the land
Last Update: 2020-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei karu mo te mata o te po
Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he maunga rongo ki runga i te mata o te whenua,
to the surface of the earth
Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka puta hoki ki nga tangata katoa e noho ana i te mata o te whenua katoa
for as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, he tangata mahaki rawa a mohi i nga tangata katoa o te mata o te whenua
(now the man moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te mata kai ahau
you are beautiful
Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tau tononga mai i tou wairua, kua hanga ratou; a whakahoutia ana e koe te mata o te whenua
thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te mata kai ahau?
Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e he ana te mata o ihowa ki nga kaimahi i te kino, hei hatepe i a ratou i te whenua kei maharatia
the face of the lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka timata te tangata te tini haere ki runga ki te mata o te whenua, a ka whanau a ratou tamahine
and it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka tukua atu ano e ia he kukupa, kia kitea ai kua iti iho ranei nga wai i runga i te mata o te whenua
also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka tahuri te mata o hetekia ki te pakitara, a ka inoi ki a ihowa
then hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the lord,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na meinga ana tenei mea hei hara mo te whare o ieropoama, hei mea e huna ai, e whakamotitia rawatia ai i te mata o te whenua
and this thing became sin unto the house of jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na patua ana a amareke, ratou ko tona iwi, e hohua ki te mata o te hoari
and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka poto rawa i ahau nga mea katoa i runga i te mata o te oneone, e ai ta ihowa
i will utterly consume all things from off the land, saith the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na whakamararatia atu ana ratou i reira e ihowa ki runga ki te mata o te whenua katoa: a mahue ake i a ratou te hanga i te pa
so the lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he iwi tapu hoki koe ki a ihowa, ki tou atua, a kua whiriwhiri a ihowa i a koe hei iwi mana, motuhake rawa i nga iwi katoa i te mata o te whenua
for thou art an holy people unto the lord thy god, and the lord hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tana whakaturanga i nga rangi, i reira ano ahau: i tana whakaritenga i te awhi mo te mata o te rire
when he prepared the heavens, i was there: when he set a compass upon the face of the depth:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: