From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te pū o te wheke
centre of decline
Last Update: 2024-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
he aha te pu o te ra
what is the cause of death
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te pito o te
the end of ao
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te mahi o te ra
i tenei whare
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te motu o te ao"
the island
Last Update: 2024-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
te karu o te whakatihi
the eye of the earth
Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te mana, o te tangata
of power, and of men, and of the earth
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te huringa o te rangi
tide change
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o te wa
congratulations on the occasion
Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kai o te ata
lunch
Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ara o te kinga
thought
Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arohanui o te whanau
loving family
Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enei o te taha enei o te taha
these are the
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka wahia te arai o te temepara i waenganui pu mai i runga ki raro
and the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i pouri hoki te ra, a i wahia te arai o te whare tapu i waenganui pu
and the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na inaianei kua maringi toku wairua i roto i ahau: mau pu ahau i nga ra o te tangi
and now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e matau pu ana hoki koutou, tera e haere mai te ra o te ariki, ano he tahae i te po
for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia koa ia te hunga tika; kia hari i te aroaro o te atua: ae ra, kia tino hari pu ratou
but let the righteous be glad; let them rejoice before god: yea, let them exceedingly rejoice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata e pupuri ana i tana kupu, kua tino rite pu i a ia te aroha o te atua: ma konei tatou ka matau ai kei roto tatou i a ia
but whoso keepeth his word, in him verily is the love of god perfected: hereby know we that we are in him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o te pu o ahera kotahi tekau ma rua nga mano: o te pu o nepetarima kotahi tekau ma rua nga mano: o te pu o manahi kotahi tekau ma rua nga mano
of the tribe of aser were sealed twelve thousand. of the tribe of nepthalim were sealed twelve thousand. of the tribe of manasses were sealed twelve thousand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: