Results for tena kotua kua huihui mai nei translation from Maori to English

Maori

Translate

tena kotua kua huihui mai nei

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tena koutou katoa kua huihui mai nei

English

greetings to all of you who have come together

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Maori

kua tae mai nei

English

has just gathered

Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

huihui mai tatou

English

let us live together

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

• tena koutou katoa kua huihui mai nei. nga mihi nui ki manawhenua ki tenei rohe

English

• but all of you who have come together. great thanks to people of this area

Last Update: 2025-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai nei i tenei po

English

arrived tonight

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tau mai nei

English

come together

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai nei ki tenei kaupapa

English

has come to this school

Last Update: 2023-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere mai nei

English

flows from yonder

Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e koukou mai nei

English

the wind is blowing in the wind,

Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tu mai nei e!

English

greetings

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko paharakeke tu mai nei ra

English

paharakeke tu mai ra

Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te whanau e hui hui mai nei

English

come together

Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

pā mai ki a koe i te tau e heke mai nei

English

touch you

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka korerotia ki a apimereke kua huihui katoa nga tangata o te pourewa o hekeme

English

and it was told abimelech, that all the men of the tower of shechem were gathered together.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua whakaaturia mai nei hoki e ia, hei tohunga koe ake ake i runga i te ritenga o merekihereke

English

for he testifieth, thou art a priest for ever after the order of melchisedec.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rite tonu tenei ki te rongopai o te kororia o te atua hari, ki te mea kua tukua mai nei ki ahau

English

according to the glorious gospel of the blessed god, which was committed to my trust.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ja waea ahau ki a koe ki a nga wiki e heke mai nei!

English

thank you so much for the strength of your artwork in relation to the theme of your work at myseum wellington.

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia noho rite koe, ae ra, whakatikatika i a koe, i a koe me ou ropu katoa kua huihui nei ki a koe, a ko koe hei kaitiaki mo ratou

English

be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

huihui mai, whakarongo hoki, e nga tama a hakopa; whakarongo hoki ki a iharaira, ki to koutou papa

English

gather yourselves together, and hear, ye sons of jacob; and hearken unto israel your father.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe anake te atua pono, ki a ihu karaiti ano hoki i tonoa mai nei e koe

English

the only true god, and of the one whom you sent forth, jesus christ

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,919,556,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK