From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arohanui ki a whanau
love your family, be strong
Last Update: 2019-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha mutunga kore ki a whanau katoa
endless love to you all
Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mihi tino aroha ti a koutou
thank you very much
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a whanau ake a raua ko huhimi, ko apitupu, ko erepaara
and of hushim he begat abitub, and elpaal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manaaki ti a matou i tenei wa
bless us now
Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whanau ake ta kanaana ko hairona, ko tana matamua, raua ko hete
and canaan begat sidon his firstborn, and heth,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whanau ake nga tama a noa tokotoru, ko hema, ko hama, ko iapeta
and noah begat three sons, shem, ham, and japheth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka whakamutua e ia ta roruhama kai u, ka hapu ia, a whanau ake he tama
now when she had weaned lo-ruhamah, she conceived, and bare a son.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whanau ake a arona, ko natapa, ko apihu, ko ereatara, ko itamara
and unto aaron was born nadab, and abihu, eleazar, and ithamar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko te tama a honatana, ko meripaara; a whanau ake ta meripaara, ko mika
and the son of jonathan was merib-baal; and merib-baal begat micah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mate a atupa, a ka tangohia e karepe mana a eparata, a whanau ake ta raua ko huru
and when azubah was dead, caleb took unto him ephrath, which bare him hur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whanau ake a mitiraima, ko nga rurimi, ko nga anamime, ko nga rehapimi, ko nga napatuhimi
and mizraim begat ludim, and anamim, and lehabim, and naphtuhim,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whanau ake a iokohana ko hepa, ko rerana. a ko nga tama a rerana ko ahurimi, ko retuhimi, ko reumime
and jokshan begat sheba, and dedan. and the sons of dedan were asshurim, and letushim, and leummim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whanau ake a raua tama ko timirana, ko iokohana, ko merana, ko miriana, ko ihipaka, ratou ko huaha
and she bare him zimran, and jokshan, and medan, and midian, and ishbak, and shuah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whanau ake ta epa, ta te wahine iti a karepe, ko harana, ko mota, ko katete: na harana ko katete
and ephah, caleb's concubine, bare haran, and moza, and gazez: and haran begat gazez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whanau ake ta enoka tama ko irara: na irara ko mehutaere: ta mehutaere ko metuhare: ta metuhaere ko rameka
and unto enoch was born irad: and irad begat mehujael: and mehujael begat methusael: and methusael begat lamech.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whanau ake a hohepa i te whenua o ihipa, ko manahi raua ko eparaima, he whanau enei na raua ko ahenata, tamahine a potiwhera tohunga o ono
and unto joseph in the land of egypt were born manasseh and ephraim, which asenath the daughter of poti-pherah priest of on bare unto him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko timina he wahine iti na eripata tama a ehau; a whanau ake ta raua ko eripata, ko amareke: ko nga tama enei a araha wahine a ehau
and timna was concubine to eliphaz esau's son; and she bare to eliphaz amalek: these were the sons of adah esau's wife.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me hera ano hoki, na te whakapono ia i whai kaha ai, i hapu ai, a whanau ana tana tama i te mea kua taka ke ona tau; i mahara hoki ia he pono ta te kaiwhakaari mai
through faith also sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga tama a manahi: na makiri, ko te hapu o nga makiri: a whanau ake ta makiri ko kireara: na kireara, ko te hapu o nga kireari
of the sons of manasseh: of machir, the family of the machirites: and machir begat gilead: of gilead come the family of the gileadites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: