Results for tino nui kotiro translation from Maori to English

Maori

Translate

tino nui kotiro

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tino nui

English

super

Last Update: 2017-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano, tino nui

English

a very special day

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha tino nui

English

greetings again

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha tino nui ano

English

love very muchù

Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha tino nui rawa atu

English

very kind

Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha tino nui kia koutou

English

love you all too aunty. thank you

Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha tino nui ki taku whanau

English

very much love to our family

Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino nui ana te mihi ki a koe

English

thank you very much

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha tino nui ki a koe, e hoa

English

love you so much, friends

Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha tino nui ki a koutou katoa

English

love you very much

Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, he tino nui te matekai o te whenua

English

and the famine was sore in the land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino nui rawa atu te aroha ki a koutou

English

it will be much better for you

Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tino nui mo nga mea kei a koe engari ko nga mea kua ngaro

English

be very specific about what you have but what is missing

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka kake taua tangata, ka tino nui haere, no ka nui noa ake ia

English

and the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tino nui haere a rawiri, i a ia hoki a ihowa, te atua o nga mano

English

so david waxed greater and greater: for the lord of hosts was with him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tino nui haere a rawiri; i a ia ano a ihowa, te atua o nga mano

English

and david went on, and grew great, and the lord god of hosts was with him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e tuku i a koe he tino nui ki a ia, tirohia ia i te nuinga o te wā e noho kaha ana koe

English

don’t give up she needs you see her as often as you can stay strong

Last Update: 2024-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tino nui haere a iehohapata. i hanga hoki etahi taumaihi e ia ki hura, me etahi pa taonga

English

and jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in judah castles, and cities of store.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whai whakaaro ki a koutou ano, kei maumauria a tatou mahi, engari kia tino nui te utu e riro i a tatou

English

look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a he tino nui toku riri ki nga iwi e noho humarie ana: he iti noa ra hoki toku riri, a na ratou i whakatetere te he

English

and i am very sore displeased with the heathen that are at ease: for i was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,919,576,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK