Results for toitu te whenua, toitu te tangata translation from Maori to English

Maori

Translate

toitu te whenua, toitu te tangata

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

te mana, o te tangata

English

of power, and of men, and of the earth

Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

toitu te tiriti koretake tangata ma

English

the white-white street

Last Update: 2024-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

te tangata

English

it’s my school

Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te whenua

English

peace on eart

Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te pōwhiri a te tangata whenua

English

citizen's invitation

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe te tangata

English

drink dog

Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha ma te tangata

English

you must love the person

Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he maungarongo ki te whenua he whakaaro pai ki nga tangata katoa

English

peace in the land

Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aotearoa te whenua ataahya

English

new zealand is the most beautiful country in the world

Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata tuatahi no te whenua, he mea oneone: ko te tangata tuarua no te rangi

English

the first man is of the earth, earthy: the second man is the lord from heaven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakahou te mata o te whenua

English

renew the face of the earth

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ua ai ki te whenua, ki te wahi kahore nei he tangata; ki te koraha, kahore nei o reira tangata

English

to cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana, he utu ano to te tangata tika i runga i te whenua: nui atu ia to te tangata kino raua ko te tangata hara

English

behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki a ratou nei anake te homaitanga o te whenua; kihai hoki te tangata ke i tika i waenganui i a ratou

English

unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma te whakawa a te kingi e mau ai te whenua; ka whakataka ia e te tangata e tango ana i nga mea homai noa

English

the king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakawhetai matou ki nga tangata o te whenua

English

we give thanks to the land

Last Update: 2023-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tuku mihi ahau ki te tangata whenua o tenei whenu

English

congratulations to you all

Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore te tangata e mohio ki tona utu, e kore ano taua hanga e kitea ki te whenua o te ora

English

man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua hoatu te whenua ki te ringa o te tangata kino; e taupokina ana e ia nga mata o nga kaiwhakawa; ki te mea ehara i a ia, tena ko wai

English

the earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakatutukitia e te atua tona tikanga mo te uri tangata me te whenua

English

god would thus fulfill his original purpose for mankind and our earth

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,643,687,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK