Results for tokorua nga kotiro translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tokorua nga kotiro

English

girls stand up

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga kotiro ataahua

English

the beautiful girls

Last Update: 2014-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tokorua nga wahine.

English

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

morena nga kotiro ma

English

red squirrels

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te hakinakina nga kotiro

English

the lamp is resting

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te kai aihikirimi nga kotiro

English

the boys are eating icecream

Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hia nga kotiro o to whanau

English

how many girls are in your family

Last Update: 2022-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ano ia, tokorua nga tama a tetahi tangata

English

and he said, a certain man had two sons:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tokorua nga tangata i te mara; kotahi e tangohia, kotahi e waiho

English

two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tokorua nga wahine a ahuru papa o tekoa; ko heraha, ko naara

English

and ashur the father of tekoa had two wives, helah and naarah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tokorua nga tahae i ripekatia ngatahitia me ia, kotahi ki matau, kotahi ki maui

English

then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pouri ahau kaore au e mohio ki te korero ki nga kotiro i runga i nga paapori pāpori

English

i’m sorry i don’t know how to talk to girls on social media

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga waharoa ano o te pa kapi tonu i nga tamariki tane, i nga kotiro e takaro ana i ona waharoa

English

and the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tokorua nga tahae i ripekatia ngatahitia me ia; ko tetahi ki matau, ko tetahi ki tona maui

English

and with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na koia ano tona pai, koia ano tona ataahua! ka tupu nga tama i te witi, nga kotiro i te waina hou

English

for how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga kaiwaiata i haere i mua, i muri ko nga kaiwhakatangi, i waenganui o nga kotiro e patupatu ana i nga timipera

English

the singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka titiro a ihowa ki a hana, a ka hapu ano ia, ka whanau, tokotoru nga tama, tokorua nga kotiro. a tupu ana te tamaiti, a hamuera, i te aroaro o ihowa

English

and the lord visited hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. and the child samuel grew before the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te tino whakakahore rawa tona papa, a e kore e tukua ki a ia, me homai e ia nga moni e rite ana ki te kaireperepe mo nga kotiro

English

if her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, tokorua nga tangata i a raua te moni a tetahi kaituku moni: e rima rau nga pene i tetahi, e rima tekau i tetahi

English

there was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kei te whai tonu ia i nga kotiro a poaha, ka hamu a poto noa nga parei te kokoti, me te witi hoki te kokoti; i tona hungawai ia tona nohoanga

English

so she kept fast by the maidens of boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,528,276 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK