De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tokorua nga kotiro
girls stand up
Última actualización: 2021-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nga kotiro ataahua
the beautiful girls
Última actualización: 2014-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tokorua nga wahine.
Última actualización: 2021-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
morena nga kotiro ma
red squirrels
Última actualización: 2023-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i te hakinakina nga kotiro
the lamp is resting
Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei te kai aihikirimi nga kotiro
the boys are eating icecream
Última actualización: 2022-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e hia nga kotiro o to whanau
how many girls are in your family
Última actualización: 2022-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i mea ano ia, tokorua nga tama a tetahi tangata
and he said, a certain man had two sons:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tokorua nga tangata i te mara; kotahi e tangohia, kotahi e waiho
two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na tokorua nga wahine a ahuru papa o tekoa; ko heraha, ko naara
and ashur the father of tekoa had two wives, helah and naarah.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na tokorua nga tahae i ripekatia ngatahitia me ia, kotahi ki matau, kotahi ki maui
then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka pouri ahau kaore au e mohio ki te korero ki nga kotiro i runga i nga paapori pāpori
i’m sorry i don’t know how to talk to girls on social media
Última actualización: 2022-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko nga waharoa ano o te pa kapi tonu i nga tamariki tane, i nga kotiro e takaro ana i ona waharoa
and the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na tokorua nga tahae i ripekatia ngatahitia me ia; ko tetahi ki matau, ko tetahi ki tona maui
and with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na koia ano tona pai, koia ano tona ataahua! ka tupu nga tama i te witi, nga kotiro i te waina hou
for how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko nga kaiwaiata i haere i mua, i muri ko nga kaiwhakatangi, i waenganui o nga kotiro e patupatu ana i nga timipera
the singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ka titiro a ihowa ki a hana, a ka hapu ano ia, ka whanau, tokotoru nga tama, tokorua nga kotiro. a tupu ana te tamaiti, a hamuera, i te aroaro o ihowa
and the lord visited hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. and the child samuel grew before the lord.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te tino whakakahore rawa tona papa, a e kore e tukua ki a ia, me homai e ia nga moni e rite ana ki te kaireperepe mo nga kotiro
if her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na, tokorua nga tangata i a raua te moni a tetahi kaituku moni: e rima rau nga pene i tetahi, e rima tekau i tetahi
there was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na kei te whai tonu ia i nga kotiro a poaha, ka hamu a poto noa nga parei te kokoti, me te witi hoki te kokoti; i tona hungawai ia tona nohoanga
so she kept fast by the maidens of boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: