Results for tu tika translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tika

English

yourstik

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tu

English

te mana hi

Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tu patō

English

thank you

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hautu tu

English

hautotu

Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tu tangata

English

tu tangata iwi tapu

Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tu londa aa ��

English

tu londa aa ��

Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tu teitei tu kaha

English

tu teitei tu kaha

Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake

English

his work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga

English

my foot standeth in an even place: in the congregations will i bless the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei utu te tangata kino mo te tangata tika; a ka haere mai te tangata kopeka hei whakakapi mo te tangata tu tika

English

the wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

puritia ano tau pononga kei riro i nga hara whakakake hei rangatira moku: ko reira ahau tu tika ai, a ka watea i te he nui

English

keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall i be upright, and i shall be innocent from the great transgression.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mana hoki e whakaputa tou tika, ano he marama, ou ritenga me te mea ko te ra e tu ana

English

and he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka hurihia iho te hunga kino, a kore iho; ko te whare ia o te hunga tika ka tu tonu

English

the wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,915,500,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK