From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nga ringaringa
hands
Last Update: 2013-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutu
totu
Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutu kore
non violence
Last Update: 2024-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maroke o ringaringa
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mamae taku ringaringa
my hand is painful
Last Update: 2024-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kei te koe horoia o ringaringa
have you washed your hands?
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha tēnā ki roto i to ringaringa
what's that in your hands
Last Update: 2022-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ringaringa e torona kei waho hoki mai!
out of your hand
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutu ana te puehu
the dust stood up
Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tutu ka matou kuri
our (3 or more people but not the listener) dog
Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi kia ara nga ringaringa kua tukua iho, me nga turi ngoikore
wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te tutu tekau ma iwa koe?
when does your plane leave?
Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko wai i whakapono ki ta matou korero; i whakaaturia ranei ki a wai te ringaringa o ihowa
who hath believed our report? and to whom is the arm of the lord revealed?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he maha no nga tukinotanga i tangi ai ratou; na te ringaringa o te hunga nui i aue ai ratou kia awhinatia
by reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, whakapapaku iho koutou i raro i te ringaringa kaha o te atua, kia whakateiteitia ake ai koutou e ia i te wa e pai ai
humble yourselves therefore under the mighty hand of god, that he may exalt you in due time:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mea hoki enei e puta mai ai te riri o te atua ki nga tamariki a te tutu
for which things' sake the wrath of god cometh on the children of disobedience:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tutu tonu ta koutou ki a ihowa mai o te ra i mohio ai ahau ki a koutou
ye have been rebellious against the lord from the day that i knew you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore nga kirehe whakahi kia takahi i taua ara kahore hoki a reira kia haerea e te raiona tutu
the lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te hunga e whakamatara atu na i te ra kino, e mea na i te nohoanga o te tutu kia tata mai
ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ki ai ia, ka hari te hunga kua oti a ratou mahi tutu te muru, o ratou hara te hipoki
saying, blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: