Results for utu ki raro translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

utu ki raro

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e noho ki raro

English

they are sitting under a tree

Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki raro i te toka

English

english

Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere taki poi ki raro

English

i run the ball, i run the ball

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia noho tahi tatou ki raro ki te aroaro

English

kia noho tahi tatou

Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tamahine kua pehia rawatia ahau e koe ki raro

English

daughter is really stressed out

Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka titiro hoki au ki runga ki raro ki waenganui

English

i looked for problems

Last Update: 2015-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na hanga ana e horomona a ketere me petehorono ki raro

English

and solomon built gezer, and beth-horon the nether,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tona maui ki raro i toku matenga, ko tona matau ki te awhi i ahau

English

his left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka wahia te arai o te temepara i waenganui pu mai i runga ki raro

English

and the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia ki te mea kua tahaetia atu i a ia, me hoatu he utu ki tona rangatira

English

and if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakakikitia nga takahanga o tona kaha, ka kokiritia iho ano ia ki raro e tona whakaaro ake

English

the steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua pau i te ahi, kua tuaina ki raro: ngaro iho ratou i te riri o tou mata

English

it is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga rakau katoa e kore nei e hua i te hua ataahua ka tuaina ki raro, ka maka ki te ahi

English

every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore hoki i waiho e ia ki raro i nga anahera te ao meake nei puta, ta matou e korero nei

English

for unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka homai e ihowa he utu ki ahau, rite tonu ki toku tika, ki te ma o oku ringa i tona aroaro

English

therefore hath the lord recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka riro ratou i ahau ki raro, ano he reme ki te patunga; ano he hipi toa i huihuia atu ki nga koati toa

English

i will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a muri iho ka haere ki raro nga tamariki a hura ki te whawhai ki nga kanaani i noho i te whenua pukepuke i te tonga, i te mania

English

and afterward the children of judah went down to fight against the canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ara, e ihowa, haukotia tona aroaro, turakina ia ki raro; whakaorangia toku wairua ki tau hoari i te tangata kino

English

arise, o lord, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere ai a iharaira katoa ki raro, ki nga pirihitini ki te whakakoi i te hea, i te maripi o tana parau, i tana toki, i tana ko

English

but all the israelites went down to the philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tata hoki te ra o ihowa ki nga tauiwi katoa; ka rite ki tau i mea ai ka meatia ki a koe; ka hoki tau utu ki runga ki tou mahunga

English

for the day of the lord is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,002,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK