Results for whakahoki translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

whakahoki

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

whakahoki mai

English

pip this is why people bully you

Last Update: 2023-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakahoki kōrero

English

take care

Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko wai e whakahoki ana?

English

who is responsbile?

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei te whakahoki koe mo toku koa

English

is correct

Last Update: 2019-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakahoki a hopa, ka mea

English

then job answered and said,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na te wahine te mahi i whakahoki

English

the school was cleaned up by the clan

Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

manaakitia koe ki te whakahoki i taku tuahine

English

much love

Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te ui ahau, e kore koutou e whakahoki kupu mai ki ahau

English

and if i also ask you, ye will not answer me, nor let me go.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka kihia e ia nga ngutu e whakahoki ana i nga kupu tika

English

every man shall kiss his lips that giveth a right answer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maku e whakahoki he kupu ki a koe, ki a koutou ko ou hoa

English

i will answer thee, and thy companions with thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakahoki nga tama a hete ki a aperahama, ka mea ki a ia

English

and the children of heth answered abraham, saying unto him,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ahu atu te patai kia koe, kaktahi mai koe ka ahei ki te whakahoki

English

don't make a habit

Last Update: 2023-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kia whakahoki kupu ano ahau ki a ia, kia whiriwhiri kupu ano maku ki a ia

English

how much less shall i answer him, and choose out my words to reason with him?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakamanawareka ana tamariki i nga rawakore, ma ona ringa ano e whakahoki ona rawa

English

his children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kihai i taea e ia te whakahoki kupu ki a apanere, i wehi hoki ia i a ia

English

and he could not answer abner a word again, because he feared him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he inoi ta te rawakore hanga; he taikaha ia te whakahoki a te tangata taonga

English

the poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whakaaturia e ahau oku ara, a whakahoki kupu ana koe ki ahau: whakaakona ahau ki au tikanga

English

i have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakahoki ia, ka mea, ko wai ia, e te ariki, kia whakapono ai ahau ki a ia

English

he answered and said, who is he, lord, that i might believe on him?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga whakatakataka a te ngakau na te tangata; engari ko te kupu whakahoki a te arero na ihowa

English

the preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kaua e huna tou mata ki tau pononga; e pouri ana hoki ahau: hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau

English

and hide not thy face from thy servant; for i am in trouble: hear me speedily.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,603,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK