Results for whakama horahora translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

whakama horahora

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

whakama

English

you are very good

Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e whakama

English

i’m never shy

Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te whakama au

English

i'm tired

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he iti nei te whakama

English

sport

Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakama ana au ki a koe

English

shame on you

Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mawehe ke ti kono whakama kiora

English

abstain from all appearance of evil.

Last Update: 2013-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua nga wahine e whakama tirohia to u

English

get your breast checked ladies

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

piri tonu ahau ki au whakaaturanga: e ihowa, kei whakama ahau

English

i have stuck unto thy testimonies: o lord, put me not to shame.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tapatahi toku ngakau ki au tikanga; kei whakama ahau. kap

English

let my heart be sound in thy statutes; that i be not ashamed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe taku e whakawhirinaki ai, e ihowa: kei whakama ahau ake ake

English

in thee, o lord, do i put my trust: let me never be put to confusion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea whakama hoki te whakahua kau, i nga mea e meinga ngarotia nei e ratou

English

for it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakama hoki nga kaimahi o te muka pai, ratou ko nga kaiwhatu o nga kakahu ma

English

moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakakakahuria oku hoariri ki te whakama, a ko to ratou numinumi hei koroka hipoki mo ratou

English

let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka hurahia hoki e ahau nga remu o tou ki runga ki tou kanohi, a ka kitea tou mea e whakama ai koe

English

therefore will i discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei rangatira te pononga mahara mo te tama i whakama ai; ka whai wahi ano ia i roto i to nga teina

English

a wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kino ana te tangata tika ki te korero teka: he mea whakarihariha ia te tangata kino, a whakama noa iho

English

a righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore ahau i te tuhituhi atu i enei mea kia whakama ai koutou, engari hei whakatupato i a koutou, i aku tamariki aroha

English

i write not these things to shame you, but as my beloved sons i warn you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te whakamamaetia ia tetahi mo te ki he karaitiana ia, kaua ia e whakama; engari he mea tenei e whakakororia ai ia i te atua

English

yet if any man suffer as a christian, let him not be ashamed; but let him glorify god on this behalf.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ia e papaki ana i te tangata whakahihi, ka whakama; a ko ia e riri ana i te tangata kino, ka piri mai he he ki a ia

English

he that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei whakama ahau, e ihowa; kua karanga hoki ahau ki a koe: kia whakama te hunga kino, kia takoto puku i te reinga

English

let me not be ashamed, o lord; for i have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,064,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK