Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka whakarongo ahau
i am going to listen
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakarongo
what is the cat doing
Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakarongo mai
quiet
Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te whakarongo ahau.
i'm listening to
Last Update: 2023-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ata whakarongo noa
listen carefully
Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e whakarongo ana ahau ki a koe
yes i am listening to you
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ke te whakarongo mai
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia ora mo to whakarongo
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ata whakarongo i te whanau
listen carefully
Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakarongo ki o koutou taringa
listen with your ears instead of your mouth
Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te whakarongo koe ki tō kaiako
listen to the teacher
Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakarongo ki te tangi o te iwi nei
praising god
Last Update: 2019-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te tumanako ahau ki te whakarongo ki a koe
best regards
Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koia ahau i mea ai, whakarongo ki ahau; ka whakakite hoki ahau i toku whakaaro
therefore i said, hearken to me; i also will shew mine opinion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i mea ia ki a ratou, tena, whakarongo ki tenei moe i moe nei ahau
and he said unto them, hear, i pray you, this dream which i have dreamed:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakarongo ki ahau, e te hunga ngakau pakari, e matara atu ana i te tika
hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko wai ia hei totohe ki ahau? ka whakarongo puku hoki ahau aianei, a ka hemo ahau
who is he that will plead with me? for now, if i hold my tongue, i shall give up the ghost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia whai whakaaro mai, e hopa, whakarongo mai ki ahau: kati tau, a ka korero ahau
mark well, o job, hearken unto me: hold thy peace, and i will speak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena ko tenei, ka kore koutou e whakarongo ki ahau, ka kore e mahi i enei whakahau katoa
but if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakarongo ki toku reo inoi, ua karanga ahau ki a koe, ina totoro oku ringa ki tou ahurewa tapu
hear the voice of my supplications, when i cry unto thee, when i lift up my hands toward thy holy oracle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: