Results for whakawhetai ano koe translation from Maori to English

Maori

Translate

whakawhetai ano koe

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

tena ano koe

English

greetings again

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mihi ano koe

English

thank you again and kind regards

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua pooti ano koe?

English

you have gone

Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te mohio ano koe

English

you know

Last Update: 2017-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he maori ano koe maaku ?

English

the boys are riding bikes

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tiaki mai i ahau, maku ano koe e tiaki

English

Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kai pai taku hoa ko te tumanako i pena ano koe

English

kai pai my friend i hope you did also

Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora taku hoa, ka kite ano koe i tenei wa

English

goodbye my friends, see you soon

Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te ti'aturi nei au he mane whakamiharo ano koe

English

i'm going to have a good s

Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea ia ki tenei, hei rangatira ano koe mo nga pa e rima

English

and he said likewise to him, be thou also over five cities.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakakake tonu ana ano koe ki taku iwi, te tuku ai i a ratou

English

as yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga

English

let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka taumautia ano koe maku i runga i te pono, a ka mohio koe ki a ihowa

English

i will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mohio ano koe he nui ou uri, he pera ano tou whanau me te tarutaru o te whenua

English

thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tangata ma, ka ma ano koe; he tangata whakakeke, he whakakeke hoki tau mahi

English

with the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka homai e ia he pare ataahua ki tou mahunga, ka potaea ano koe e ia ki te karauna whakapaipai

English

she shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahakoa e mohio ana ano koe ehara ahau i te mea he, kahore ano tetahi hei whakaora i roto i tou ringa

English

thou knowest that i am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae, e ngore ana i a koe te mata o tana hoari: kihai ano koe i tautoko i a ia ki te tatauranga

English

thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka taupokina koe e te whakama hei utu mo te mahi tutu ki tou teina, ki a hakopa, ka hatepea atu ano koe a ake ake

English

for thy violence against thy brother jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko reira koutou timata ai te mea, kua kai matou, kua inu i tou aroaro, i whakaako ano koe i o matou huarahi

English

then shall ye begin to say, we have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,353,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK