From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ta whaki
i like to mine
Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whaki hoki ahau i toku kino, ka pouri mo toku hara
for i will declare mine iniquity; i will be sorry for my sin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e whaki ana hoki ahau i aku mahi tutu: kei toku aroaro tonu toku hara
for i acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a iriiria ana ratou e ia ki horano, me te whaki ano i o ratou hara
and were baptized of him in jordan, confessing their sins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ki te mea kua whai hara ia i tetahi o enei mea, na me whaki tona hara i taua mea
and it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a he tokomaha o te hunga whakapono i haere mai, i whaki, i whakakite i a ratou mahi
and many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata e whaki ana i ona hoa, he mea mo te utu, ko nga kanohi tonu o ana tamariki e hemo
he that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenei matou, e ihowa, te whaki nei i to matou kino, i te he o o matou matua: kua hara hoki matou ki a koe
we acknowledge, o lord, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka haere ki a ia te whenua katoa o huria, me nga tangata o hiruharama, a iriiria katoatia ana e ia ki te awa ki horano, me te whaki ano i o ratou hara
and there went out unto him all the land of judaea, and they of jerusalem, and were all baptized of him in the river of jordan, confessing their sins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na me whaki to ratou hara i hara ai: me whakahoki e ia te mea i he ai ia, te tino mea, me tapiri ano ki tona whakarima, ka hoatu ai ki te tangata i hara nei ia ki a ia
then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka inoi atu ahau ki te ariki, ki toku atua, ka whaki, ka mea, e te ariki, e te atua nui, e te atua whakamataku, e pupuri nei i te kawenata, i te atawhai mo te hunga e aroha ana ki a ia, e pupuri ana i ana whakahau
and i prayed unto the lord my god, and made my confession, and said, o lord, the great and dreadful god, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: