Results for hatana translation from Maori to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Estonian

Info

Maori

hatana

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Estonian

Info

Maori

kua tahuri ke nei hoki etahi ki te whai i a hatana

Estonian

sest mõned ongi juba pöördunud saatana jälgedesse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei ra rungatia mai tatou e hatana: ehara hoki tatou i te kuware ki ana rauhanga

Estonian

et saatan meid kavalasti ei petaks, sest tema m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka pahemo nga tau kotahi mano, ka wetekina a hatana i roto i tona whare herehere

Estonian

ja kui need tuhat aastat täis saavad, siis lastakse saatan lahti oma vangist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka uru a hatana ki a hura, tona ingoa nei ko ikariote, ko ia nei tetahi o te tekau ma rua

Estonian

aga saatan oli läinud juudase sisse, keda liignimega hüüti iskariotiks, kes oli nende kaheteistkümne arvust.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no ratou a haimeniu raua ko arehanera, kua tukua nei e ahau ki a hatana, kia whakaakona ai kia kaua e kohukohu

Estonian

nende seast on hümenaios ja aleksandros, keda ma olen andnud saatana meelevalda, et nad karistuse all võõrduksid pilkamisest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka karangatia ratou e ia, a ka korero whakarite ki a ratou, me pehea a hatana ka pei ai i a hatana

Estonian

tema kutsus need enese juure ja ütles neile v

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ki te pei a hatana i a hatana ano, e tahuri iho ana ki a ia ano; me pehea e tu ai tona rangatiratanga

Estonian

kui nüüd saatan välja ajab saatana, siis on ta riius iseenesega; kuidas siis võib tema riik püsida?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka tuku atu ai i tena tu tangata ki a hatana, hei whakangaro mo te kikokiko, kia ora ai te wairua i te ra o te ariki, o ihu

Estonian

issanda jeesuse nimel üle antaks saatanale liha hukkamiseks, et ta vaim päästetaks issanda päeval.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mau ia ki te tarakona, ki te nakahi onamata, ko te rewera nei ia, ko hatana hoki, ka herehere i a ia kotahi mano nga tau

Estonian

ja ta võttis kinni lohe, vana mao, see on kuradi ehk saatana, ja sidus ta ahelaisse tuhandeks aastaks

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kahore ranei tenei wahine, he tamahine nei na aperahama, i herea nei e hatana i enei tau tekau ma waru, e tika kia wetekina i tona here i te ra hapati

Estonian

kas siis teda, kes on aabrahami tütar, keda saatan, vaata, kaheksateistkümmend aastat on sidunud, ei pidanud päästetama sellest köidikust hingamispäeval?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te meatanga atu a pita, e anania, na te aha i whakakiia ai tou ngakau e hatana kia teka koe ki te wairua tapu, kia puritia atu ai tetahi wahi o te utu o te whenua

Estonian

aga peetrus ütles: „ananias, mispärast on saatan täitnud su südame, et sa valet rääkisid pühale vaimule ja kõrvale toimetasid muist põllu hinda?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no reira, i te whai kia tae atu ki a koutou, ko ahau, ko paora, i tuatahi, a i tuarua; heoi na hatana matou i whakaware

Estonian

seepärast oleme tahtnud tulla teie juurde, mina, paulus, küll üks kord ja teinegi kord, aga saatan on meid takistanud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei whakatitiro i o ratou kanohi, hei whakatahuri i a ratou i te pouri ki te marama, i te kaha o hatana ki te atua, kia whiwhi ai ratou ki te murunga hara, ki tetahi wahi ano i roto i te hunga ka oti te whakatapu i runga i te whakapono ki ahau

Estonian

avama nende silmi, et nad pimedusest pöörduksid valguse poole ja saatana võimuse alt jumala poole ning saaksid pattude andeksandmist ja osa nende seas, kes on pühitsetud usu läbi minusse!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka maka te tarakona nui, te nakahi onamata, e huaina nei ko te rewera, ko hatana hoki, e whakapohehe nei i te ao katoa: ka maka ia ki te whenua, a i maka tahitia ana anahera me ia

Estonian

ja suur lohe, see vana madu, keda hüütakse kuradiks ja saatanaks, kes eksitab kogu maailma, visati maa peale, ja tema inglid visati välja ühes temaga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka matau ahau ki tou tukinotanga, ki tou rawakoretanga; engari he whai rawa tonu koe; e matau ana ano ahau ki nga hahani a te hunga e mea nei he hurai ratou, a ehara, engari ko te whakamenenga ratou a hatana

Estonian

ma tean su viletsust ning vaesust — kuid sa oled siiski rikas — ja pilkamist nende poolt, kes ütlevad endid juudid olevat, aga ei ole, vaid on saatana kogudus!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,201,320 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK