Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kua tahuri ke nei hoki etahi ki te whai i a hatana
sest mõned ongi juba pöördunud saatana jälgedesse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kei ra rungatia mai tatou e hatana: ehara hoki tatou i te kuware ki ana rauhanga
et saatan meid kavalasti ei petaks, sest tema m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no ka pahemo nga tau kotahi mano, ka wetekina a hatana i roto i tona whare herehere
ja kui need tuhat aastat täis saavad, siis lastakse saatan lahti oma vangist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka uru a hatana ki a hura, tona ingoa nei ko ikariote, ko ia nei tetahi o te tekau ma rua
aga saatan oli läinud juudase sisse, keda liignimega hüüti iskariotiks, kes oli nende kaheteistkümne arvust.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
no ratou a haimeniu raua ko arehanera, kua tukua nei e ahau ki a hatana, kia whakaakona ai kia kaua e kohukohu
nende seast on hümenaios ja aleksandros, keda ma olen andnud saatana meelevalda, et nad karistuse all võõrduksid pilkamisest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka karangatia ratou e ia, a ka korero whakarite ki a ratou, me pehea a hatana ka pei ai i a hatana
tema kutsus need enese juure ja ütles neile v
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, ki te pei a hatana i a hatana ano, e tahuri iho ana ki a ia ano; me pehea e tu ai tona rangatiratanga
kui nüüd saatan välja ajab saatana, siis on ta riius iseenesega; kuidas siis võib tema riik püsida?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka tuku atu ai i tena tu tangata ki a hatana, hei whakangaro mo te kikokiko, kia ora ai te wairua i te ra o te ariki, o ihu
issanda jeesuse nimel üle antaks saatanale liha hukkamiseks, et ta vaim päästetaks issanda päeval.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mau ia ki te tarakona, ki te nakahi onamata, ko te rewera nei ia, ko hatana hoki, ka herehere i a ia kotahi mano nga tau
ja ta võttis kinni lohe, vana mao, see on kuradi ehk saatana, ja sidus ta ahelaisse tuhandeks aastaks
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kahore ranei tenei wahine, he tamahine nei na aperahama, i herea nei e hatana i enei tau tekau ma waru, e tika kia wetekina i tona here i te ra hapati
kas siis teda, kes on aabrahami tütar, keda saatan, vaata, kaheksateistkümmend aastat on sidunud, ei pidanud päästetama sellest köidikust hingamispäeval?”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ko te meatanga atu a pita, e anania, na te aha i whakakiia ai tou ngakau e hatana kia teka koe ki te wairua tapu, kia puritia atu ai tetahi wahi o te utu o te whenua
aga peetrus ütles: „ananias, mispärast on saatan täitnud su südame, et sa valet rääkisid pühale vaimule ja kõrvale toimetasid muist põllu hinda?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
no reira, i te whai kia tae atu ki a koutou, ko ahau, ko paora, i tuatahi, a i tuarua; heoi na hatana matou i whakaware
seepärast oleme tahtnud tulla teie juurde, mina, paulus, küll üks kord ja teinegi kord, aga saatan on meid takistanud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hei whakatitiro i o ratou kanohi, hei whakatahuri i a ratou i te pouri ki te marama, i te kaha o hatana ki te atua, kia whiwhi ai ratou ki te murunga hara, ki tetahi wahi ano i roto i te hunga ka oti te whakatapu i runga i te whakapono ki ahau
avama nende silmi, et nad pimedusest pöörduksid valguse poole ja saatana võimuse alt jumala poole ning saaksid pattude andeksandmist ja osa nende seas, kes on pühitsetud usu läbi minusse!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka maka te tarakona nui, te nakahi onamata, e huaina nei ko te rewera, ko hatana hoki, e whakapohehe nei i te ao katoa: ka maka ia ki te whenua, a i maka tahitia ana anahera me ia
ja suur lohe, see vana madu, keda hüütakse kuradiks ja saatanaks, kes eksitab kogu maailma, visati maa peale, ja tema inglid visati välja ühes temaga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka matau ahau ki tou tukinotanga, ki tou rawakoretanga; engari he whai rawa tonu koe; e matau ana ano ahau ki nga hahani a te hunga e mea nei he hurai ratou, a ehara, engari ko te whakamenenga ratou a hatana
ma tean su viletsust ning vaesust — kuid sa oled siiski rikas — ja pilkamist nende poolt, kes ütlevad endid juudid olevat, aga ei ole, vaid on saatana kogudus!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: