Results for nahareta translation from Maori to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Estonian

Info

Maori

nahareta

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Estonian

Info

Maori

ka mea ratou ki a ia, ko ihu o nahareta e haere ana

Estonian

talle teatati: „jeesus naatsaretlane läheb mööda!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea te mano, ko ihu tenei, ko te poropiti o nahareta o kariri

Estonian

aga rahvas ütles: „tema on see prohvet jeesus galilea naatsaretist!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i aua ra ka haere mai a ihu i nahareta o kariri, ka iriiria e hoani ki horano

Estonian

neil päevil sündis, et jeesus tuli galilea naatsaretist ja johannes ristis teda jordanis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ahau nei, i whakaaro ahau kia maha tonu nga mea e mahia e ahau hei pehi mo te ingoa o ihu o nahareta

Estonian

ka mina ise olin arvamisel, et ma pean kõikepidi vastu panema jeesuse naatsaretlase nimele,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka ui ano ia ki a ratou, ko wai ta koutou e rapu? ka mea ratou, ko ihu o nahareta

Estonian

siis ta küsis taas neilt: „keda te otsite?” nemad ütlesid: „jeesust naatsaretlast!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a natanahira ki a ia, e puta koia tetahi mea pai i nahareta? ka mea a piripi ki a ia, haere mai kia kite

Estonian

naatanael ütles talle: „kas naatsaretist võib tulla midagi head?” filippus ütles temale: „tule ja vaata!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka haere tahi atu ia me raua ka tae ki nahareta, ka ngohengohe ia ki a raua: ko tona whaea ia i rongoa i enei kupu katoa i roto i tona ngakau

Estonian

ja ta läks ühes nendega ja tuli naatsaretti ja oli neile allaheitlik. ja tema ema pidas k

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mahue a nahareta i a ia, a haere ana, ka noho ki kaperenauma, ki te taha o te moana, ki nga rohe o hepurona, o napatari

Estonian

ja jättes maha naatsareti tuli ta ja asus kapernauma, mis on mererannas sebuloni ja naftali aladel, 14. et läheks täide, mis on üteldud prohvet jesaja kaudu:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i tona kitenga i a pita e painaina ana, ka titiro atu ki a ia, a ka mea, ko koe ano tetahi i te tangata o nahareta, ara i a ihu

Estonian

ja nähes peetrust end soojendamas, vaatas ta temale otsa ja ütles: „ka sina olid ühes selle naatsareti jeesusega!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka haere ia ki nahareta, ki te wahi i whangaia ai ia: a ka tomo i te ra hapati ki te whare karakia, ko tana hanga hoki ia, ka whakatika ki te korero pukapuka

Estonian

ja ta tuli naatsaretti, kus ta oli üles kasvanud, ja läks oma harjumust mööda hingamispäeval kogudusekotta ja

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakahokia e ratou ki a ia, ko ihu o nahareta. ka mea a ihu ki a ratou, ko ahau ia. a, i te tu ano i roto i a ratou a hura, tona kaituku

Estonian

nad vastasid temale: „jeesust naatsaretlast!” tema ütles neile: „mina olen see!” ka juudas, kes tema ära andis, seisis nende juures.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia mohio koutou katoa, me te iwi katoa o iharaira, na te ingoa o ihu karaiti o nahareta, i ripekatia na e koutou, i whakaarahia ra e te atua i te hunga mate, nana tenei i tu ora ai i to koutou aroaro

Estonian

siis olgu teile kõigile ja kogu iisraeli rahvale teada, et jeesuse kristuse, naatsaretlase nimel, kelle teie risti lõite ja kelle jumal on surnuist üles äratanud, et tema läbi seisab see siin teie ees tervena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i haere atu ano a hohepa i kariri, i te pa, i nahareta, ki huria, ki te pa o rawiri, ko peterehema te ingoa: no te mea no te whare ia, no te kawei o rawiri

Estonian

siis läks ka joosep galileast naatsareti linnast üles juudamaale taaveti linna, mida hüütakse petlemaks, sest ta oli pärit taaveti kojast ning soost,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,284,143 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK