Results for tirohia translation from Maori to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Estonian

Info

Maori

tirohia

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Estonian

Info

Maori

tirohia papamahi

Estonian

näita töölauda

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tirohia ngā puritanga

Estonian

pidemete näitamine

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

pātuhi hei tirohia ngā puritanga

Estonian

pidemete näitamise sõrmis

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tirohia mai a hara e ihowa, ka peratia me tana i korero ai, a rite tonu ki tana kupu ta ihowa i mea ai ki a hara

Estonian

ja issand hoolitses saara eest, nõnda nagu ta oli lubanud. issand toimis saaraga, nõnda nagu ta oli öelnud:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia rite to koutou ki toku, e oku teina, tirohia hoki te hunga e rite ana te haere ki ta matou kua waiho nei hei tauira mo koutou

Estonian

järgige minu eeskuju, vennad, ja vaadelge neid, kes elavad nõnda nagu meie teile eeskujuks oleme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na te whakapono i matau ai tatou he mea hanga nga ao e te kupu a te atua, a, ko nga mea e tirohia atu nei kihai i puta ake i roto i nga mea e kitea ana

Estonian

usu kaudu me tunneme, et maailmad on valmistatud jumala sõna läbi, nii et mitte sellest, mida võib näha, ei ole tekkinud see, mida nähakse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, kia mataku tatou, i te mea ka tukua iho nei he korero pai mo tatou kia tae atu ki tona okiokinga, kei tirohia mai tetahi o koutou kua mahue ki muri

Estonian

siis kartkem, et niikaua kui tõotus pääseda tema hingamisse on täitumata, keegi teist kuidagi ei osutuks hiljaks jäänuks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea ia ki a ratou, e hia a koutou taro? tikina tirohia. ka mohio ratou, na ka mea, e rima, e rua hoki nga ika

Estonian

aga tema küsis neilt: „mitu leiba teil on? minge vaadake.” kui nad olid teada saanud, ütlesid nad: „viis leiba ja kaks kala.”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e toru nga ra me te hawhe e tirohia ai o raua tinana e nga huihuinga tangata, e nga hapu, e nga reo, e nga iwi, e kore ano hoki e tukua o raua tinana kia hoatu ki te urupa

Estonian

ja rahvaste ja suguharude ja keelte ja rahvahõimude seast nähakse nende kehi kolm ja pool päeva ja nende kehi ei lasta hauda panna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia mahara ki te hunga e tohutohu ana i a koutou, kua korero nei i te kupu a te atua ki a koutou: tirohia te tukunga iho o ta ratou whakahaere, kia rite to koutou ki to ratou whakapono

Estonian

mõelge oma juhatajaile, kes teile on rääkinud jumala sõna, pannes tähele nende eluotsa järgige nende usku!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka kawea ia e ia ki waho, a ka mea mai, tena tirohia atu te rangi, taua hoki nga whetu, ki te taea ena e koe te tatau: a ka mea ia ki a ia, ka pera tou uri

Estonian

ja ta viis teda õue ning ütles: „vaata nüüd taeva poole ja loe tähti, kui sa suudad neid lugeda!” ja ta ütles temale: „nõnda saab olema sinu sugu!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, tirohia iho te hunga e mahi ana i nga wehewehenga, i nga tutukitanga waewae, he mea puta ke i te whakaakoranga i whakaakona ai koutou: tahuri atu i a ratou

Estonian

aga mina manitsen teid, vennad, pidama silmas neid, kes tekitavad lõhesid ja pahandust õpetuse vastu, mis te olete õppinud, ja tõmbuge neist tagasi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a hohepa ki ona tuakana, ka mate ahau; otiia ka ata tirohia koutou e te atua, a ka kawea atu koutou e ia i tenei whenua ki runga, ki te whenua i oati ai ia ki a aperahama, ki a ihaka, ki a hakopa

Estonian

ja joosep ütles oma vendadele: „mina suren, aga jumal hoolitseb kindlasti teie eest ja viib teid siit maalt sellele maale, mille ta vandega on tõotanud anda aabrahamile, iisakile ja jaakobile!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,114,438 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK