From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me whai kia mau te kotahitanga o te wairua, he mea paihere na te rangimarie
ja pyrkien säilyttämään hengen yhteyden rauhan yhdyssiteellä:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te rite ki ahau o taku e aroha nei kei te paihere maira, e takoto nei i waenganui i oku u
rakkaani on minulle mirhakimppu, joka rintojeni välissä lepää.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koia ka haere tahanga ratou, kahore he kakahu, a, i te matekai ka hari i nga paihere witi
he kuljeskelevat alastomina, ilman vaatteita, ja nälkäisinä he kantavat lyhteitä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nana, ka pehia koutou e ahau ki to koutou wahi, ka pera i te pehanga a te kata e ki ana i nga paihere
katso, minä rusennan teidät alallenne, niinkuin täyteen kuormattu puimajyrä rusentaa lyhteet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ka tapahia putia e ahau te rua o oku tokotoko, ara nga paihere, kia kore ai te tuakanatanga o hura ki a iharaira
sitten minä katkaisin toisen sauvani, yhteyden, purkaakseni veljeyden juudan ja israelin väliltä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paihere rawa te wairangi ki roto ki te ngakau o te tamaiti; otiia ma te rakau o te whiu e pei kia matara atu i a ia
hulluus on kiertynyt kiinni poikasen sydämeen, mutta kurituksen vitsa sen hänestä kauas karkoittaa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mana e poipoi te paihere ki te aroaro o ihowa, kia manakohia ai mo koutou: me poipoi e te tohunga i te aonga ake o te hapati
ja hän toimittakoon sen lyhteen heilutuksen herran edessä, että hänen mielisuosionsa tulisi teidän osaksenne; sapatin jälkeisenä päivänä pappi toimittakoon sen heilutuksen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me whakahere ano hoki i te ra e poipoia ai e koutou te paihere, he reme toa, hei te mea kohakore, hei te tau tahi, hei tahunga tinana ki a ihowa
ja sinä päivänä, jona teidän lyhteenne heilutus toimitetaan, uhratkaa virheetön, vuoden vanha karitsa polttouhriksi herralle,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi, ki te haere atu ahau ki tau pononga, ki toku papa, a kahore taua tamaiti i a matou; kei roto nei hoki i tona wairua tona wairua e paihere ana
jos minä siis tulisin kotiin palvelijasi, isäni, luo eikä meillä olisi mukanamme nuorukaista, johon hän on kaikesta sielustaan kiintynyt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, i tona whakatikanga ki te hamu, ka ako a poaha i ana taitamariki, ka mea, kia hamu ano ia i roto i nga paihere; kaua ano hoki ia e meinga kia whakama
kun hän sitten nousi poimimaan, käski booas palvelijoitaan sanoen: "hän saa poimia myöskin lyhteiden väliltä; ja te ette saa loukata häntä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, e tae koutou ki te whenua e hoatu e ahau ki a koutou, a ka kotia ona hua, me kawe mai tetahi paihere o nga hua mataati o ta koutou kotinga ki te tohunga
"puhu israelilaisille ja sano heille: kun te tulette siihen maahan, jonka minä teille annan, ja leikkaatte sen viljaa, niin viekää papille viljastanne uutislyhde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ko ratou hei hoko i nga mea pai rawa ki a koe, i nga kakahu puru, i te mea whakairo, i nga pouaka kakahu pai, he mea paihere ki te aho, he hita, i roto i ou taonga hoko
he kävivät kanssasi kauppaa sinun markkinoillasi kauniilla vaatteilla, punasinisillä ja kirjaelluilla vaipoilla, kirjavakuteisilla matoilla ja punotuilla, kestävillä köysillä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tangohia he paihere hihopa, ka tuku ki te toto i te peihana, na ka tata atu i te korupe me nga pou e rua ki te toto i te peihana; kaua hoki tetahi o koutou e puta ki waho o te kuwaha o tona whare, a taea noatia te ata
ja ottakaa isoppikimppu, kastakaa se vereen, joka on maljassa, ja sivelkää ovenpäällinen ja molemmat pihtipielet sillä verellä, joka on maljassa. Älköönkä kukaan menkö ulos talonsa ovesta ennen aamua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i taua ra ka meinga e ahau nga rangatira o hura kia rite ki te kanga ahi i roto i nga rakau, kia rite ano ki te rama ahi i roto i te paihere; ka pau hoki i a ratou nga iwi katoa i te taha matau, i te taha maui, a karapoi noa; a tera a hiruharama e noho ano i runga i tona turanga, ara i hiruharama
sinä päivänä minä teen juudan sukuruhtinaat ikäänkuin tulipannuksi puitten sekaan ja ikäänkuin tulisoihduksi lyhteitten sekaan, ja he kuluttavat oikealta ja vasemmalta, kuluttavat kaikki kansat yltympäri. ja jerusalem saa yhäti asua paikoillansa - jerusalemissa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: