From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
katahi ka puta te kupu a ihowa ki a hamuera, ka mea
l`Éternel adressa la parole à samuel, et lui dit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ka karangarangatia te iwi e hamuera ki a ihowa ki mihipa
samuel convoqua le peuple devant l`Éternel à mitspa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i whakarite a hamuera mo iharaira i nga ra katoa i ora ai ia
samuel fut juge en israël pendant toute sa vie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka karanga a ihowa ki a hamuera; ka mea tera, tenei ahau
alors l`Éternel appela samuel. il répondit: me voici!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ka koroheketia a hamuera, ka meinga e ia ana tama hei kaiwhakarite mo iharaira
lorsque samuel devint vieux, il établit ses fils juges sur israël.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi hoki ana a hamuera i muri i a haora, a karakia ana a haora ki a ihowa
samuel retourna et suivit saül, et saül se prosterna devant l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka korerotia e hamuera nga kupu katoa a ihowa ki te hunga i tono kingi nei i a ia
samuel rapporta toutes les paroles de l`Éternel au peuple qui lui demandait un roi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a nui haere ana ano taua tamaiti, a hamuera, e paingia ana e ihowa, e nga tangata
le jeune samuel continuait à grandir, et il était agréable à l`Éternel et aux hommes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko hamuera ia i minita ki te aroaro o ihowa, he tamariki nei ia, whitiki rawa tona epora rinena
samuel faisait le service devant l`Éternel, et cet enfant était revêtu d`un éphod de lin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ano ra ko te matua keke o haora, tena ra, whakaaturia mai ki ahau, i pehea a hamuera ki a korua
l`oncle de saül reprit: raconte-moi donc ce que vous a dit samuel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ka haere a hamuera ki rama; ko haora ia i haere ki runga ki tona whare, ki kipea o haora
samuel partit pour rama, et saül monta dans sa maison à guibea de saül.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ka mea a hamuera ki te iwi, haere mai, tatou ka haere ki kirikara, ki reira whakahou ai i te kingitanga
et samuel dit au peuple: venez, et allons à guilgal, pour y confirmer la royauté.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a hamuera ki te iwi, na ihowa i whakatu a mohi raua ko arona, nana hoki o koutou matua i kawe mai i te whenua o ihipa
alors samuel dit au peuple: c`est l`Éternel qui a établi moïse et aaron, et qui a fait monter vos pères du pays d`Égypte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tae atu a hamuera ki a haora, a ka mea a haora ki a ia, kia manaakitia koe e ihowa, kua whakamana e ahau te kupu a ihowa
samuel se rendit auprès de saül, et saül lui dit: sois béni de l`Éternel! j`ai observé la parole de l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka oti tana tahunga tinana te whakaeke, na kua puta a hamuera; a haere ana a haora ki te whakatau i a ia, ki te oha ki a ia
comme il achevait d`offrir l`holocauste, voici, samuel arriva, et saül sortit au-devant de lui pour le saluer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na takoto tonu a hamuera a tae noa ki te ata, na uakina ana e ia nga tatau o te whare o ihowa. a i wehi a hamuera ki te whakaatu ki a eri i te mea i whakakitea mai ki a ia
samuel resta couché jusqu`au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l`Éternel. samuel craignait de raconter la vision à Éli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na puta mai ana te kupu a hamuera ki a iharaira katoa. na ka haere a iharaira ki te whawhai ki nga pirihitini, a ka noho a puni ki epeneetere; a i noho te puni o nga pirihitini ki apeke
la parole de samuel s`adressait à tout israël. israël sortit à la rencontre des philistins, pour combattre. ils campèrent près d`Ében Ézer, et les philistins étaient campés à aphek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mau a hamuera ki a haora raua ko tana tangata, a kawea ana ki te whare, a hoatu ana e ia he nohoanga ki a raua i runga ake o te hunga i karangatia; e toru tekau ano hoki ratou
samuel prit saül et son serviteur, les fit entrer dans la salle, et leur donna une place à la tête des conviés, qui étaient environ trente hommes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ko nga mahi a kingi rawiri, o mua, o muri, nana, kua oti te tuhituhi ki nga kupu a hamuera matakite, ki nga kupu ano a natana poropiti, ki nga kupu ano hoki a kara matakite
les actions du roi david, les premières et les dernières, sont écrites dans le livre de samuel le voyant, dans le livre de nathan, le prophète, et dans le livre de gad, le prophète,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea te iwi katoa ki a hamuera, inoi atu mo au pononga ki a ihowa, ki tou atua, kei mate matou; kua tapiritia hoki o matou hara katoa ki tenei kino, ki ta matou tono i te kingi mo matou
et tout le peuple dit à samuel: prie l`Éternel, ton dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions pas; car nous avons ajouté à tous nos péchés le tort de demander pour nous un roi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: