Results for kai tae translation from Maori to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

French

Info

Maori

kai tae

French

food arrives

Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kai tae

French

by color

Last Update: 2017-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kai rapu

French

riant

Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano to kai

French

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia pai to kai

French

délicieux

Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora taku hoa kai te pai

French

may my friend live well

Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma te mamae ka tae mai te kaha

French

avec la douleur vient la force

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he ahi hoki e kai ana to tatou atua

French

avec piété et avec crainte, car notre dieu est aussi un feu dévorant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kai mai i taku taureka i a rangi

French

eat from my servant every day

Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kiano hoki ahau i kai, kua tae mai taku mapu: ano he wai oku hamama e ringihia ana

French

mes soupirs sont ma nourriture, et mes cris se répandent comme l`eau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a me te mea e rima mano nga tane i kai taro ra

French

ceux qui avaient mangé les pains étaient cinq mille hommes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi kua tae nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia

French

les serviteurs du roi Ézéchias allèrent donc auprès d`Ésaïe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai oti e nui atu tana kai, ko wai e reka ake i ahau

French

qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n`est moi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i toana hoki ana rangatira, i tae ano ana karere ki hanehe

French

déjà ses princes sont à tsoan, et ses envoyés ont atteint hanès.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ta ahera, ka momona tana taro, a he kai kingi ona hua

French

aser produit une nourriture excellente; il fournira les mets délicats des rois.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tukua e ia he hakari ma ratou, a ka kai ratou, ka inu

French

isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi e mahi kai ana mana i te raumati, e kohikohi ana i te kai mana i te kotinga witi

French

elle prépare en été sa nourriture, elle amasse pendant la moisson de quoi manger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i nga wa katoa hoki e kai ai koutou i tenei taro, e inu ai i tenei kapu, e whakakitea ana e koutou te matenga o te ariki, kia tae mai ra ano ia

French

car toutes les fois que vous mangez ce pain et que vous buvez cette coupe, vous annoncez la mort du seigneur, jusqu`à ce qu`il vienne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te hiakai tetahi, hei roto i tona whare kai ai; kei ai to koutou huihuinga hei take whakawa. ko era atu mea hoki, maku e whakatika ina tae atu ahau

French

si quelqu`un a faim, qu`il mange chez lui, afin que vous ne vous réunissiez pas pour attirer un jugement sur vous. je réglerai les autres choses quand je serai arrivé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no ka makona i te kai, ka whakamama ratou i te kaipuke, ka akiritia te witi ki te moana

French

quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le navire en jetant le blé à la mer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,160,543,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK