Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a inoi ranei he ika, e hoatu ki a ia he nakahi
ou, s`il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tona tukunga iho ano he nakahi e ngau ana, koia ano kei te wero a te neke
il finit par mordre comme un serpent, et par piquer comme un basilic.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko te meatanga a te nakahi ki te wahine, e kore korua e mate rawa
alors le serpent dit à la femme: vous ne mourrez point;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na tona wairua i whakapaipai nga rangi; na tona ringa i wero te nakahi tere
son souffle donne au ciel la sérénité, sa main transperce le serpent fuyard.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te ngau te nakahi i te mea kiano i whakawaia, kahore hoki he painga o te kaiwhakawai
si le serpent mord faute d`enchantement, il n`y a point d`avantage pour l`enchanteur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka haere koe i runga i te raiona, i te neke: ka takahia e koe ki raro te kuao raiona me te nakahi
tu marcheras sur le lion et sur l`aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tukua mai e ihowa he nakahi tu a ahi ki te iwi, a ka ngaua te iwi; a he tokomaha o iharaira i mate
alors l`Éternel envoya contre le peuple des serpents brûlants; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en israël.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na reira ka mea ia ki nga mano i haere kia iriiria e ia, e te uri nakahi, na wai koutou i whakamahara kia rere i te riri meake puta mai
il disait donc à ceux qui venaient en foule pour être baptisés par lui: races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e te uri nakahi, me pehea ka korero pai ai koutou, te hunga kino? he purenatanga hoki no te ngakau nga kupu a te mangai
races de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, méchants comme vous l`êtes? car c`est de l`abondance du coeur que la bouche parle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nana, ka tonoa nei koutou e ahau ano he hipi ki roto ki nga wuruhi: na, kia rite ki te nakahi te mahara, ki te kukupa hoki te mahaki
voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko tona reo ka rite te puaki ki to te nakahi; no te mea he taua ta ratou ina haere, ka haere mai ratou ki a ia me nga toki, ka rite ki nga kaitapahi rakau
sa voix se fait entendre comme celle du serpent; car ils s`avancent avec une armée, ils marchent contre elle avec des haches, pareils à des bûcherons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko tehea matua o koutou ki te inoia e tana tama tetahi taro, e hoatu ranei ki a ia he kamaka? ki te inoia he ika, e hoatu ranei ki a ia he nakahi hei ika
quel est parmi vous le père qui donnera une pierre à son fils, s`il lui demande du pain? ou, s`il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu d`un poisson?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na hanga ana e mohi te nakahi ki te parahi, a whakanohoia ana ki te pou; na, mehemea kua ngaua tetahi e te nakahi, ka titiro ia ki te nakahi parahi, kua ora
moïse fit un serpent d`airain, et le plaça sur une perche; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d`airain, conservait la vie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kaha hoki o nga hoiho kei o ratou mangai, kei o ratou waero: ko o ratou waero koia ano kei te nakahi, he upoko o ratou; ko a ratou mea tukino enei
car le pouvoir des chevaux était dans leurs bouches et dans leurs queues; leurs queues étaient semblables à des serpents ayant des têtes, et c`est avec elles qu`ils faisaient du mal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i taua ra ka patua e ihowa ki tana hoari maro, hoari nui, hoari kaha a rewiatana, te nakahi tere, a rewiatana, te nakahi korohape; ka tukitukia hoki e ia te tarakona i te moana
en ce jour, l`Éternel frappera de sa dure, grande et forte épée le léviathan, serpent fuyard, le léviathan, serpent tortueux; et il tuera le monstre qui est dans la mer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te poropititanga mo nga kararehe o te tonga. i te whenua o te raruraru, o te ngakau mamae, no reira nei te raiona uha me te raiona toa, te waipera me te nakahi e rere nei me he ahi, ka kawea atu e ratou o ratou rawa i runga i nga pokohiwi o ng a kuao kaihe, o ratou taonga i runga i nga koropuku o nga kamera ki te iwi kahore nei a ratou pai mo ratou
sentence des bêtes du midi: a travers une contrée de détresse et d`angoisse, d`où viennent la lionne et le lion, la vipère et le dragon volant, ils portent à dos d`ânes leurs richesses, et sur la bosse des chameaux leurs trésors, a un peuple qui ne leur sera point utile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: