Results for ngangau translation from Maori to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

German

Info

Maori

he ngangau no te whawhai kei te whenua, he whakangaromanga nui

German

es ist ein kriegsgeschrei im lande und großer jammer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea hoki ratou, kauaka i te hakari, kei ngangau te iwi

German

sie sprachen aber: ja nicht auf das fest, daß nicht ein aufruhr im volk werde!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira i mea ratou, kauaka i te hakari, kei ngangau te iwi

German

sie sprachen aber: ja nicht auf das fest, auf daß nicht ein aufruhr werde im volk!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei ngangau pokanoa ki te tangata, ki te mea kahore ana mahi kino ki a koe

German

hadere nicht mit jemand ohne ursache, so er dir kein leid getan hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

huna ahau i te whakaaro ngaro o te hunga kino, i te ngangau a nga kaimahi i te he

German

verbirg mich vor der versammlung der bösen, vor dem haufen der Übeltäter,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ae ra, e mohiotia ana ranei e tetahi nga horahanga o nga kapua, te ngangau o tona tapenakara

German

wenn er sich vornimmt die wolken auszubreiten wie sein hoch gezelt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me pehea e taea ai e ahau anake ta koutou whakararu, to koutou whakataimaha, me ta koutou ngangau

German

wie kann ich allein solche mühe und last und hader von euch ertragen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea hoki, tenei ou hoariri te ngangau nei, a kua ara nga matenga o te hunga e kino ana ki a koe

German

denn siehe, deine feinde toben, und die dich hassen, richten den kopf auf.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i kitea ahau i reira e ratou, e purea ana i roto i te temepara, kahore he huihui, kahore he ngangau

German

darüber fanden sie mich, daß ich mich geheiligt hatte im tempel, ohne allen lärm und getümmel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i te taenga o ihu ki te whare o te rangatira, ka kite i nga kaiwhakatangi putorino, i te huihui hoki e ngangau ana

German

und als er in des obersten haus kam und sah die pfeifer und das getümmel des volks,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te wai tena o meripa; i ngangau hoki nga tama a iharaira ki a ihowa ki reira, a meinga ana ratou hei whakatapu mona

German

das ist das haderwasser, darüber die kinder israel mit dem herrn haderten und er geheiligt ward an ihnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga mea whawhai katoa hoki a te tangata whawhai mo te ngangau, ko nga kakahu i okeokea ki te toto, hei tahunga ena, hei kai ma te ahi

German

denn alle rüstung derer, die sich mit ungestüm rüsten, und die blutigen kleider werden verbrannt und mit feuer verzehrt werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka ngangau te iwi ki a mohi, ka korero, ka mea, aue, me i mate matou i te matenga o o matou tuakana i te aroaro o ihowa

German

und das volk haderte mit mose und sprach: ach, daß wir umgekommen wären, da unsere brüder umkamen vor dem herrn!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga atu ki te whare o te rangatira o te whare karakia, ka kite ia i te ngangau, i te nui hoki o te tangi, o te aue a etahi

German

und er kam in das haus des obersten der schule und sah das getümmel und die da weinten und heulten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka heke iho a paora, a hinga ana ki runga ki a ia, awhi ana i a ia, ka mea, kei ngangau koutou; kei roto hoki i a ia tona wairua

German

paulus aber ging hinab und legte sich auf ihn, umfing ihn und sprach: machet kein getümmel; denn seine seele ist in ihm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea ki a ia nga tangata o eparaima, he aha tenei mea i mea nei koe ki a matou, te karangatia matou i tou haerenga atu ki te whawhai ki a miriana? na nui atu ta ratou ngangau ki a ia

German

und die männer von ephraim sprachen zu ihm: warum hast du uns das getan, daß du uns nicht riefst, da du in den streit zogst wider die midianiter? und zankten mit ihm heftig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na he karanga ano ta etahi, he karanga ke ta etahi, i roto i te mano: na kihai ia i mohio ki te tino tikanga, i te ngangau hoki, a whakahaua ana kia arahina ia ki te pa

German

einer aber rief dies, der andere das im volk. da er aber nichts gewisses erfahren konnte um des getümmels willen, hieß er ihn in das lager führen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia pai ta tatou haere, kia rite ki to te awatea: kauaka i nga kakainga, i nga haurangitanga, kaua i te puremu, i nga hiahia taikaha, kaua i te ngangau, i te hae

German

lasset uns ehrbar wandeln als am tage, nicht in fressen und saufen, nicht in kammern und unzucht, nicht in hader und neid;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

panuitia atu i roto i nga whare kingi i aharoro, i nga whare kingi hoki i te whenua o ihipa, mea atu, whakamine i a koutou ki runga ki nga maunga o hamaria, ka matakitaki ki nga ngangau nui i waenga o reira, ki nga tukinotanga hoki i waenga o rei ra

German

verkündigt in den palästen zu asdod und in den palästen im lande Ägypten und sprecht: sammelt euch auf die berge samarias und sehet, welch ein großes zetergeschrei und unrecht darin ist!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,443,479 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK